Discussion Auteur:Jane Austen
La bibliothèque libre.
Sommaire |
[modifier] Sources en ligne
Rien en français, original wikisource
- Collaboration avec ebooksgratuit pour la relecture de Catherine Morland, disponible sous plusieurs formats sur ebooks libres et gratuits
[modifier] Éditions
- Archive : Rien en français en janvier 2009 tester
- Gallica : 14 documents en janvier 2009 Ici .... si quelqu'un a moyen de racourcir les requetes vers le nouveau gallica .... qu'il n'hésite pas
- Google : Rien disponible en français ici
| Date | Date Fr | Traducteur | Titre Fr | Titre original | Genre | État | Ws[1] | Éditeur | |
| P[2] | Lady Susan | Lady Susan (titre posthume) | Roman | ||||||
| P | Les Watson | The Watsons (titre posthume) | Roman | ||||||
| 1984 | Josette Salesse-Lavergne | Juvenilia [3] | Minor Works (avec Lady Susan, The Watsons et Sanditon) | Christian Bourgeois éditeur | |||||
| L’Histoire d’Angleterre | The History of England | Manuscrit illustré | British Library | ||||||
| 1811 | Sense and Sensibility | Roman | |||||||
| 1815 | Isabelle de Montolieu | Raison et Sensibilité, ou Les Deux Manières d’aimer | Sense and Sensibility | Djvu Djvu | Paris : Arthus-Bertrand | Gallica : T1 T2 T3 T4 Google 0view |
|||
| 1945 | E. Rocart[4] | Raison et Sensibilité | Sense and Sensibility | La Boétie, Bruxelles | |||||
| 1948 | Jules Castier | ***Le Cœur et la Raison | Sense and Sensibility | Marguerat col. L’éventail |
423 | ||||
| 1948 | Jean Privat[5] | Marianne et Elinor | Sense and Sensibility | Editions des Loisirs[6] | |||||
| 1813 | Pride and Prejudice | Roman | |||||||
| 1813 | ... | Orgueil et Préjugé | Pride and Prejudice | Djvu | Bibliothèque britannique | T53 et T54 | |||
| 1822 | NP[7] | Orgueil et préjugé | Pride and Prejudice | Paris : J.-J. Paschoud, | |||||
| 1822 | Mlle E...***[8] | Orgueil et prévention | Pride and Prejudice | Paris : Maradan | |||||
| 1932 | V. Leconte et Ch. Pressoir | Les Cinq Filles de Mrs Bennet | Pride and Prejudice | Djvu | Paris, impr. et libr. Plon | ||||
| 1946 | Jean Privat[5] | Orgueil et préjugés | Pride and Prejudice | Les Éditions des loisirs | 381 | ||||
| 1947 | Jules Castier, pref Louis Cazamian[9] | L’Orgueil et le préjugé | Paris Stock | 381 | |||||
| 1948 | Germaine Lalande[10] Ill M.-L. Blondin |
Orgueil et préjugés | Pride and Prejudice | Fernand Hazan | 253 p. | ||||
| 1946 | R Shops & A V Séverac . Illust Ch-Ernest Smets[11] | Orgueil et préventions | Pride and Prejudice | Bruxelles : Le Carrefour | |||||
| 1954 | Luce Clarence[12] | Orgueil et préjugés | Tallandier Les Heures Bleues | 221 p. | |||||
| 2004 | Béatrice Vierne | Orgueil et préjugés | Pride and Prejudice | Le Serpent à plume | 622 p. | ||||
| 1814 | Mansfield Park | Roman | |||||||
| 1815 | ... | Mansfield-Park - abrégé | Mansfield Park | Djvu | Bibliothèque britannique : T58, T59 (03/07/1815) | Google T58, Google T59 | |||
| 1816 | M. Henri V******N | Le Parc de Mansfield, ou Les Trois Cousines | Mansfield Park | Djvu Djvu | Paris : J.-G. Dentu | Gallica : I III IV | |||
| 1945 | Leonard Bercy[13] | Mansfield Park | Bruxelles : La Boétie | p. | |||||
| 1996 | Denise Getzler[14] | Mansfield Park | 10/18 | 510 p. | |||||
| 1815 | Emma | Roman | |||||||
| 1816 | NP | La Nouvelle Emma, ou Les caractères anglais du siècle | Emma | Djvu | Paris : Arthus-Bertrand | Gallica : I IIIV | |||
| 1910 | Pierre de Puliga | Emma | Emma | Djvu | Journal des débats | Gallica | |||
| 1933 | P. et E. de Saint-Segond[15] | Emma[16] | Emma | Paris, impr.-édit. Plon | |||||
| 1946 | Sébastien Dulac[17] | Emma | Emma | La Sixaine | |||||
| 1818[18] | Persuasion | Roman | |||||||
| 1821 | Isabelle de Montolieu | La Famille Elliot, ou L’ancienne inclination | Persuasion | Paris : Arthus-Bertrand | Gallica T.2 | ||||
| 1882 | Mme Letorsay | Persuasion | Persuasion | Roman | Djvu | Paris : Hachette, 1882 | Gallica Google 0view | ||
| 1945 | André Belamich [19] | Persuasion | Persuasion | Roman | Charlot col. Les 5 Continents |
419 p. | |||
| 1818 | Northanger Abbey | Roman | |||||||
| 1824 | Mme Hyacinthe de Ferrières | L’Abbaye de Northanger | Northanger Abbey | Paris : Pigoreau | 3 tomes - Gallica : I III Google 0view |
||||
| 1898 | Félix Fénéon | Catherine Morland | Northanger Abbey | Djvu | La Revue blanche N.R.F. 1946 Gallimard 1980~ |
Gallica | |||
| P | 1980 | Josette Salesse-Lavergne | Sanditon | Sanditon (inachevé) | Roman |
[modifier] Sur Jane Austen
Jane Austen, sa vie et son œuvre, 1775-1817 , de Léonie Villard, 1915 A. Rey
[modifier] Liens externes
- ↑ Livres et images disponibles sur Wikisource.
- ↑ Posthume
- ↑ contient : Frédéric et Elfrida, Jack et Alice, Edgar et Emma, Henry et Eliza, Mr. Harley, Sir William Montague, Les Mamoires de Mr. Clifford, La Belle Cassandra, Amelia Webster, La Visite, Le Mystère, Les Trois Sœurs, Morceaux choisis, Un Curé généreux, Ode à la pitié – Amour et Amitié, Lesley Castle, Histoire d'Angleterre, Recueil de lettres, Morceaux choisis – Evelyn, Catherine ou la charmille – Plan de Roman, Opinion sur Mansfield Park, Opinion sur Emma, Poésies, Prières
- ↑ Eugène Rocart, a traduit de 1946 à 1967 (les autres éditions semblent des ré-éditions)
- ↑ 5,0 et 5,1 Jean Privat, pas de dates de naissance et décès éventuel trouvées. A aussi traduit de Val Gielgud, Captive au Mandchoukouo (1938) ; Charlie Chan revient (The House without a Key). Paris : éditions des Loisirs, collection Loisirs Police, 1939 / Captive au Mandchoukouo (Outrage in Mandchoukouo) de Val Gielgud 1938 // écrit L'Île d'Aix : l'impériale 1972 ?
- ↑ réédité en 1979 par Christian Bourgeois? puis en 1994 avec une notice biographique de Jacques Roubaud puis repris en collection 10/18 sous le titre Raison et Sentiment ou dans la collection le Grand livre du mois.
- ↑ Non précisé
- ↑ Eloïse Perks (1790-1850 estimation, Women Writers )
Réédité : Paris : Librairie commerciale et artistique, 1966 traduction de mademoiselle Moïse Perks. Cet ouvrage, publié à la Librairie Commerciale et Artistique, réalisé sous la direction et d'après les maquettes de Michel Redon, a été achevé d'imprimer le 4 juin 1966 par l'imprimerie Polychrome à Gentilly. Les Hors-texte sont extraits de la collection privée de l'editeur. Seul le dernier volume de cette collection est numéroté. - ↑ Louis Cazamian (1877-1965)
- ↑ Germaine Lalande (19??-19??) première traduction en 1940, dernière 1948... pas de dates naissance et décès éventuel
- ↑ R Shops (18?? - 19??) & A V Séverac (18?? - 19??)
- ↑ Luce Clarence (19??-19??)
- ↑ Leonard Bercy (1???-19??)
- ↑ Denise Getzler ?
- ↑ P. et E. de Saint-Segond : Sans doute pas DP
- ↑ [1] De la lettre à l'esprit par Christine Raguet, Christine Bouvart : L'adaptation larvée par Lance Hewson Une des traductions d'Emma, par P. et E. de Saint-Second, a été amputée d'un tiers de son texte. Même si l'on peut (à la limite... ) estimer que l'histoire est globalement la même (l'héroïne cherche un mari pour Harriet Smith et finit par épouser Mr. Knightley), la structure du récit est profondément modifiée. L'épisode concernant le don du piano à Jane Fairfax, par exemple disparait ; la narration d'une soirée chez les Cole est gommée...
- ↑ Sébastien Dulac (1???-19??)
- ↑ Postume
- ↑ André Belamich (1914-2006) [2]