Discussion Livre:Du Camp - Paris, tome 1.djvu

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.

Info et Choix Édition[modifier]

Informations sur l’édition de Du Camp - Paris, tome 1.djvu

Édition : Texte intégral, 6ème édition, Édition Hachette, Paris, 1879


Source :


Contributeur(s) : Marceau


Niveau d’avancement : V1 Relu et corrigé, V2 Relu et corrigé, V3 Relu et corrigé, V4 Relu et corrigé, V5 Relu et corrigé, V6 Relu et corrigé


Remarques :


Relu et corrigé par :


« Du Camp - Paris, tome 1.djvu »
  Concept général  
Typographie modernisée, correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition)
  Modifications du texte  

Modernisations typographiques 

  • Accentuation des majuscules (À, Êtes…)

Modernisations orthographiques 

{{{liste_modern}}}

Scanilles particulières 

{{{liste_scanilles}}}

Remarques 

{{{rem_texte}}}

  Mise en page  

Chapitres, titres 

{{{liste_chapitre}}}

Tables des matières, tableaux 

{{{liste_tables}}}

Notes en bas de page 

{{{liste_notes}}}

Références internes et externes 

{{{liste_ref}}}

Remarques 

L'édition six n'étant qu'une réimpression de la précédente (le texte correspond page par page, à la césure près) et les scans d’Internet Archive n’étant pas toujours lisibles (lettres ou mots manquants), j’ai complété d'après les scans de la BNF (cinquième édition).

  Contributeurs  

Élaboration 

{{{utilisateur_création}}}

Modifications 

{{{utilisateur_contrib}}}

Remarques 

{{{rem_utilisateur}}}

  Voir aussi  
Affichage par pagesTypographie en généralListe des modèles



Scans BNF :



Corrections[modifier]

Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.

Page 55 :Correction  : « pénénétrer » → « pénétrer » (coquille)
Page 85 :Correction  : « chapechutent » → « chape-chutent » (coquille : Littré met un "-" à ce verbe)
Page 146 :Correction  : «   » → « ; les » (coquille : la partie de ligne manquante est reprise de Gallica(t))
Page 192 :Correction  : « disséminé, » → « disséminés » (coquille : quelques fois, un « s » vaut mieux qu’une virgule)
Page 199 :Correction  : « carosses » → « carrosses » (coquille : sans un deuxième "r", de quoi ces carrosses ont-ils l'air ?)
Page 228 :Correction  : « tentatatives » → « tentatives » (coquille : si, en plus, les tentatives bégaient à la césure, on n'est pas prêt d'y arriver !)
Page 337 :Correction  : « raport » → « rapport » (coquille)
Page 345 :Correction  : « flotille » → « flottille » (coquille : elle flottera mieux avec un deuxième "t")