Les tendres épigrammes de Cydno la Lesbienne/58

La bibliothèque libre.
(pseudonyme)
Traduction par Ibykos de Rhodes (pseudonyme).
Bibliothèque des curieux (p. 152).


LVIII

JALOUSIE


Ô coupe d’or, incrustée de rubis, je t’envie !

Tu n’es qu’un objet sans voix, et moi, je suis humaine : mais ton sort est le meilleur des deux, car tu portes l’eau fraîche de la source de la montagne aux lèvres baiseuses de Bsitomartis.