Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 15, 1838.djvu/471

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

leurs désirs les plus ambitieux. Michel Lambourne ne paraissait pas le comprendre ; il lui indiqua la litière comme l’entrave dont il fallait se débarrasser.

« Écoutez-moi, sir Richard, dit Michel Lambourne, il y a des gens qui valent mieux que d’autres, voilà un point ; il y en a aussi qui sont pires, et en voilà un autre. Je connais les intentions de milord sur cette affaire beaucoup mieux que vous, car il me l’a confiée à fond. Voici ses ordres, et voici ses derniers mots : « Michel Lambourne, m’a-t-il dit, » car Sa Seigneurie parle comme un gentilhomme accoutumé à porter l’épée, et ne se sert pas des mots de coquin, d’ivrogne, et autres semblables, comme les gens qui ne sont pas faits à leurs nouveaux honneurs ; « Michel Lambourne, m’a-t-il dit, Varney doit traiter la comtesse avec le plus grand respect, et c’est à vous que je m’en rapporte pour y avoir l’œil, Lambourne, m’a dit Sa Seigneurie ; et il faut aussi que vous me rapportiez sans délai le sceau que je lui ai confié.

— Vraiment, dit Varney, il vous a dit cela ? Ainsi donc, vous savez tout.

— Tout, tout ; et il serait sage à vous de vous faire un ami de moi avant qu’il ne s’élève quelque nuage entre nous.

— Et il n’y avait personne présent lorsque milord vous parla ainsi ? dit Varney.

— Pas une créature vivante, répondit Lambourne. Croyez-vous que milord voudrait confier de telles affaires à tout autre qu’à un homme de ma capacité ?

— Il est vrai, » dit Varney ; et, s’arrêtant un moment, il examina la route éclairée par la lune : c’était une vaste bruyère découverte. La litière les précédait au moins d’un mille, et ils en étaient dès lors trop éloignés pour qu’on pût les voir ou les entendre. Il jeta un regard derrière lui, et vit une immense étendue de pays où l’on n’apercevait pas une créature humaine. Alors il reprit la conversation avec Lambourne : « Vous tourneriez-vous donc contre votre maître ? contre celui qui vous a introduit dans la carrière de la faveur, contre celui dont vous avez été l’apprenti, Michel, et qui vous a initié aux intrigues de cour ?

— Ne me donnez pas ainsi du Michel ; j’ai un nom qui mérite autant qu’un autre d’être précédé du monsieur ; et quant au reste, si j’ai été apprenti, mon apprentissage est fini, et j’ai résolu de voler de mes propres ailes.

— Reçois donc d’abord ta récompense, insensé, » dit Varney,