Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 15, 1838.djvu/55

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

du moins jusqu’à ce que nous nous rencontrions autre part… Mais écoutez, mon camarade de Cornouailles, vous suscitez ici un coup de vent de votre pays, un ouragan, comme on dit aux Indes. Disparaissez, partez, évanouissez-vous, ou nous vous enverrons devant le maire d’Halgavar, et cela avant que Dudman et Ramhead[1] se rencontrent.

— Silence, vils laquais ! dit Tressilian ; et vous, madame, adieu ! Ce qui reste de vie dans le sein de votre père le quittera à la nouvelle que je vais lui apprendre. »

Il sortit, tandis que la jeune dame disait d’une voix défaillante : « Tressilian, ne vous pressez pas trop… ne me calomniez pas !

— Voilà une belle affaire, dit Foster. Je vous prie, madame, de retourner à votre chambre et de nous laisser aviser aux moyens d’arranger cela. Allons, point de retard.

— Je ne suis point faite pour obéir à vos ordres, monsieur, répondit la jeune dame.

— Non, vraiment ; mais il faut pourtant, ma belle dame… excusez ma liberté ; mais, sang et ongles ! ce n’est pas le moment de faire des politesses… il faut que vous retourniez dans votre chambre… Toi, Michel, suis ce faquin d’entremetteur, et puisque tu veux faire ton chemin, veille à ce qu’il sorte de chez nous, tandis que je mettrai cette entêtée à la raison… Tire ton sabre, l’ami, et sus !

— Je le suivrai, dit Michel, et vous allez le voir déguerpir… Mais cependant frapper un homme avec qui j’ai bu le coup du matin, répugne trop à ma conscience. » À ces mots il quitta l’appartement.

Cependant Tressilian avait suivi d’un pas rapide le premier sentier qui lui paraissait devoir le conduire hors du vaste parc où était située la demeure de Foster ; mais son trop de hâte et le trouble de son esprit furent cause qu’il s’égara : au lieu de prendre l’avenue qui menait au village, il en prit une autre, qui, après qu’il l’eut parcourue quelque temps sans y faire attention, le conduisit à une autre extrémité du domaine, en face d’une petite porte percée dans la muraille qui donnait sur la campagne.

Tressilian s’arrêta un instant en cet endroit. Peu lui importait par quel chemin il sortirait d’un séjour maintenant si odieux à sa

  1. Dudman et Ramhead (tête de bélier) sont les noms de deux caps sur la côte de Cornouailles, au sud-est de l’Angleterre. a. m.