Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 20, 1838.djvu/294

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

richement brodés, quoiqu’ils montrassent presque la corde aujourd’hui ; son jabot et ses manchettes étaient d’une riche dentelle, quoique l’un fût grossièrement plissé et que les autres fussent passablement sales ; gardons-nous enfin d’oublier la longueur de sa rapière à poignée d’argent. Son esprit, ou plutôt son humeur, frisait le sarcasme, et indiquait un homme mécontent ; et quoiqu’il ne témoignât aucun déplaisir quand le prévôt se permettait une répartie, il semblait pourtant supporter cette liberté par simple tolérance, comme un maître d’armes, tirant avec un élève, laisse parfois le jeune adepte lui porter une botte, mais dans la simple intention de l’encourager. En attendant, les plaisanteries du laird obtenaient un merveilleux succès, non seulement auprès du prévôt et de sa femme, mais encore auprès d’une jeune fille au bonnet garni de rubans rouges, et aux joues rouges comme ses rubans, qui servait à table, et qui pouvait à peine remplir décemment ses fonctions, tant les saillies de Summertrees faisaient d’effet sur elle. Alan Fairford résistait seul à ce torrent de gaieté, et la chose était d’autant moins étonnante, qu’outre l’important sujet qui occupait ses pensées, la plupart des bons mots du laird consistaient en fines allusions à de petites aventures de paroisse ou de famille, que le jeune habitant d’Édimbourg ne connaissait aucunement ; de sorte que les éclats de rire de la compagnie retentissaient à son oreille comme le vain pétillement d’un fagot d’épines qu’on brûle pour faire bouillir une marmite, avec cette différence qu’ils n’accompagnaient et n’aidaient aucune opération utile.

Fairford vit avec plaisir enlever la nappe. Alors le prévôt Crosbie, non sans recevoir plus d’une fois les avis de sa femme sur la proportion exacte des ingrédients, termina la composition d’un généreux bol de punch. À cette vue les yeux du vieux jacobite semblèrent rayonner de joie, les verres se formèrent en rond autour du vase, furent remplis, et retirés chacun par le convive qui l’avait avancé. Enfin le prévôt porta emphatiquement la santé suivante : « Au roi ! » Et en même temps il lançait à Fairford un regard qui semblait dire : « Vous ne pouvez douter de qui je veux parler ; il serait inutile de désigner la personne par son nom. »

Summertrees répéta le toast, en faisant du coin de l’œil un signe d’intelligence à la dame, tandis que Fairford vidait son verre en silence.