Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 7, 1838.djvu/199

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

combinés depuis la construction du temple de Salomon jusqu’à nos jours. Un léger incident fournit cependant l’occasion de modérer les accès d’impatience de notre Antiquaire.

Miss Wardour et son chevalier servant précédaient un peu les autres dans l’étroit sentier, lorsque la jeune personne, désirant sans doute rompre son tête-à-tête avec le jeune officier, s’arrêta tout-à-coup jusqu’à ce que M. Oldbuck les eût rejoints, et s’adressant à lui : « Je voudrais, monsieur Oldbuck, vous faire une question sur la date de ces ruines intéressantes. »

Ce ne serait pas rendre justice à l’adresse de miss Wardour que de supposer qu’elle n’eût pas prévu l’étendue peu ordinaire de la réponse qu’elle provoquait. L’Antiquaire, se redressant comme un cheval de bataille au son de la trompette, se plongea tout à la fois dans les divers argumens pour ou contre la date de 1273, qui avait été attribuée à l’abbaye de Saint-Ruth, par une publication nouvelle sur les antiquités d’architecture écossaise. Il déroula les noms de tous les abbés qui avaient gouverné cette institution, de tous les nobles qui lui avaient fait des dons de terres, et de tous les monarques dont cette vaste église avait été le dernier lieu de repos. De même qu’une traînée de poudre qui prend feu ne peut manquer d’allumer celle qui se trouve dans son voisinage, le baronnet, saisissant le nom d’un de ses ancêtres qui figurait dans la dissertation d’Oldbuck, se lança dans le récit de ses guerres, de ses hauts faits et de ses trophées, et le digne docteur Blattergowl, entendant parler d’une donation de terres, cum decimis inclusis tam vicariis quam garbalibus et numquam antea separatis[1], entra dans une longue explication concernant l’interprétation que la cour des dîmes[2] avait donnée à une clause de ce genre qui s’était présentée dans un procès qu’il avait eu dernièrement pour faire annexer à sa cure une augmentation de revenu. Les orateurs, comme trois coureurs de race, se pressaient séparément vers le but, sans s’inquiéter s’ils entravaient ou arrêtaient la carrière de leurs rivaux. Oldbuck haranguait, le baronnet déclamait, Blattergowl narrait et citait la loi, et ils faisaient à eux trois un mélange impitoyable des formes latines des donations féodales, des termes techniques du blason, et du jargon plus barbare encore de la cour des dîmes d’Écosse.

  1. Avec les dîmes tant de serfs que de gerbes, et qui auparavant n’étaient pas séparées. a. m.
  2. The teind court. La cour des dîmes, en Écosse, règle les dîmes, la circonscription des paroisses, et les revenus des ministres qui les desservent. a. m.