Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 7, 1838.djvu/391

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Que le diable emporte le veau marin ou le phoque, s’il vous plaît de l’appeler ainsi !… Il est bien dur de s’entendre reprocher sans cesse une sottise qu’on a faite.

— Allons, allons, dit Oldbuck, je suis bien aise que nous ayons assez de bon sens pour en être honteux ; mais, comme je déteste la race entière de Nemrod, je leur souhaite à tous le même sort… Allons, ne rechignez pas pour une plaisanterie, mon garçon, j’ai fini au sujet du phoque, bien que je parie que le bailli pourrait nous dire quelle est au juste la valeur de la peau des veaux marins.

— Elle est chère, très chère, la pêche n’en a pas été heureuse depuis peu, dit le magistrat.

— Nous pouvons en rendre témoignage, dit l’intarissable Antiquaire enchanté de l’avantage que cette circonstance lui avait donné sur le jeune chasseur : encore un mot, Hector, et puis,


« De la peau qui pour tous est de tant de valeur,
Nous couvrirons un corps jeune et plein de chaleur. »


Ah ! ah ! mon pauvre garçon !… allons, c’est fini, n’y pensons plus ; il faut que je m’occupe d’affaires. Bailli, un mot s’il vous plaît. Il faut que vous receviez ma caution, pour une somme modérée, s’entend, qui vous répondra de la présence du vieil Ochiltree.

— Vous ne réfléchissez pas à ce que vous demandez, dit le bailli ; songez donc que c’est un crime d’assassinat, de vol.

— Paix ! n’insistez pas là-dessus ; vous savez ce que je vous ai donné à entendre, je vous instruirai mieux plus tard ; je vous assure qu’il y a un secret dans cette affaire.

— Mais, monsieur Oldbuck, si l’état y est intéressé, moi qui ai toute l’année le dégoût de tant d’affaires insignifiantes, j’ai réellement le droit d’être consulté, et jusqu’à ce que je sache…

— Chut ! chut ! » dit l’Antiquaire en lui faisant un signe de l’œil, et en mettant le doigt sur sa bouche, « vous en aurez tout l’honneur et toute la direction quand les choses seront mûres. Mais nous avons affaire à un vieil obstiné qui ne veut pas entendre parler de mettre en ce moment deux personnes dans sa confidence, et il ne m’a pas encore très bien donné le fil de ces intrigues de Dousterswivel.

Ah ! ah ! Ainsi je présume qu’il faudra appliqua le bill aliens à ce drôle-là.

— À parler vrai, je n’en serais pas fâché.