Page:אמרי לב Prières D'un Cœur Israélite (Jonas Ennery, 1848).djvu/121

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Tu amènes les ténèbres, et la nuit descend;

Les animaux des forêts s’agitent,

Les lions rugissent après leur proie,

Et demandent leur nourriture au Seigneur.

Le soleil reparait: ils retournent à leurs tanières.

L’homme sort alors,

H reprend son travail jusqu’au soir.

O Seigneur, que tes œuvres sont immenses!

Avec quelle sagesse tu les as ordonnées,

Et que la terre est riche de tes bienfaits!

Voici la mer si grande et si vaste;

Là s’agitent des êtres sans nombre,

Des animaux petits et grands;

Là volent les vaisseaux,

Là se jouent les monstres que tu as créés.

Tous espèrent en toi,

Tous attendent de toi leur nourriture;

Tu la leur donnes, ils la recueillent;

Tu ouvres la main, ils se rassasient;

Tu détournes la face, ils tremblent;

Tu leur ôtes le souffle, ils périssent

Et rentrent dans la poussière;

Tu envoies ton souffle, ils sont créés;

Et ainsi tu renouvelles sans cesse la face de la terre.

La gloire de Dieu est éternelle.

Que le Seigneur se réjouisse de ses œuvres.

H regarde la terre, et eUe tremble;