Page:אמרי לב Prières D'un Cœur Israélite (Jonas Ennery, 1848).djvu/340

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

m'environnent, les vagues mugissent au-dessus de ma tète, et je pourrais me dire: Je suis re-jeté de ta présence; cependant, je reverrai (je l’espère) le temple de ta sainteté.'

Que les eaux menacent mon existence; que les abîmes profonds se ferment autour de moi, que l’herbe sous-marine m’enveloppe comme un linceul de mort; que je descende jusqu’à la ra-cïne des montagnes, et que la terre pousse au-dessus de moi ses terribles verroux; toi, mon Dieu, tu retireras ma vie du fond du sépulcre.

Quand mon âme est près de succomber, je me souviens de toi, ô Seigneur, et ma prière s’élève jusqu’à toi, vers ta demeure sainte.

Ceux qui s’attachent à de vaines superstitions, abandonnent bientôt leur piété éphémère; mais c’est à toi, mon Père, Dieu unique, que j’offrirai sans cesse des sacrifices et des actions de grâce; c’est vers toi que monteront mes vœux, car le salut ne vient que de l’Éternel.

Rentrée de la Thora, voir pour let prière* qui accompagnent cette cérémonie, office du sabbat (p. 196).

On dit le schemone-esreh de la veille avec la confession (p. 239). L'officiant le répète à haute voix; l'assemblée intercale les prières suivantes: