Page:אמרי לב Prières D'un Cœur Israélite (Jonas Ennery, 1848).djvu/97

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Seigneur > c’est à Israël que tu as commandé le repos du sabbat; les idolâtres ne le connais-sent point, et les impies n’en sentent point les douceurs. C’est la postérité de Jacob que tu as élue pour sa propagation. Ils sanctifient le sep-tième jour et se réjouissent de tes bienfaits, parce que tu as aimé et sanctifié ce jour. Tu l’as nommé le plus agréable des jours, et tu l’as con-sacré au souvenir de la création.

On termine par la prière: Seigneur, Dieu de nos pères (p. 64) , et les trois derniers paragraphes du schemoné-bsiUch ordinaire [p. 42 n° 16).

VII.

KEDOUSCHA DU PREMIER OFFICE DU MATIN POUR SABBAT ET FÊTES.

L'officiant, en répétant le schbmoné-esréu, dit la kbdouscha en alternant avec rassemblée; on ne la dit pas quand on prie seul.

L'officiant:

KADOSCH, KADOSCH, KA-DOSCH, ADONAÏ ZE-BAOTH.

L'assemblée:

Saint, Saint, trois fois Saint est l’Éternçl Ze-baoth.

Toute la terre est remplie de sa majesté.

L'officiant:

Alors retentit, forte et terrible, la voft des