Page:Abrantès - L’Exilé, Une rose au désert, tome 2.djvu/99

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

milieu de cet escalier, était une petite porte en bronze revêtue de clous d’or. Zingha s’y arrêta, après avoir fait demeurer ses deux esclaves au bas de l’escalier…

— Sois attentive, Cuma, lui dit-elle, et au premier signal accours à moi avec ton frère, le poignard à la main et ta zagaie toute prête.

Zingha, restée seule devant la petite porte de bronze, ne frappa pas d’abord. Seulement elle se recueillit, et parut réfléchir profondément pendant quelques minutes ; au bout de ce temps, elle frappa trois coups avec le manche de son poignard ; le bronze rendit un son lugubre et sourd, comme s’il se prolongeait sous une longue voûte, mais le silence lui succéda, et la porte ne s’ouvrit pas.

Zingha frappa de nouveau ; mais cette fois ce fut avec une force plus impérative et les coups furent plus soutenus. Il y avait autorité dans le coup qui retentissait.

Aussi ne demeura-t-il pas, comme le premier,