Page:Acte du saint et œcuménique concile de Florence pour la réunion des Eglises, 1861.djvu/13

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

beaucoup avant nous ont désiré ardemment, et qu’ils n’ont pu contempler.

Donc, les latins et les grecs s’étant réunis dans ce saint concile œcuménique ont montré beaucoup de zèle, en particulier, pour discuter avec soin, et après une enquête assidue, cet article qui est relatif à la procession du Saint-Esprit. Les témoignages provenant des divines Écritures ayant été produits, ainsi que les autorités de plusieurs saints Docteurs orientaux et occidentaux, on a trouvé que quelques-uns disent que le Saint-Esprit procède du Père et du Fils, et d’autres que le Saint-Esprit procède du Père par le Fils ; mais on a reconnu que tous avaient voulu exprimer la même doctrine sous ces définitions différentes.

De leur côté, les grecs ont déclaré qu’en disant que le Saint-Esprit procède du Père, ils n’ont pas l’intention d’exclure la procession du Fils ; mais ils ont ajouté qu’ils s’abstiendront de dire que le Saint-Esprit procède du Père et du Fils, parce que, dans leur idée, les latins, en formulant cette doctrine, semblent exprimer que le Saint-Esprit procède de deux principes et de deux inspirations (spirationibus, πνεύσεων).

De leur côté, les latins ont déclaré qu’en disant que le Saint-Esprit procède du Père et du Fils, ils n’ont pas l’intention de refuser au Père d’être la source et le principe de toute déité, de celle du Saint-Esprit comme de celle du Fils ; qu’ils n’ont pas non plus l’intention de dire que le Fils ne procède pas du Père, ni de poser deux principes et deux inspirations ; mais ils ont, au contraire, déclaré, comme ils l’avaient toujours fait, qu’il n’y a qu’un seul principe et qu’une seule inspiration.

Et comme de toutes ces explications il se dégage une seule et même interprétation de la vérité, ils ont arrêté et convenu unanimement dans un même sentiment et dans