Page:Alexandre Pouchkine - Poèmes dramatiques, Viardot, 1862.djvu/89

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

né sous le ciel de minuit' ; mais la voix de la muse latine ne m'est pas inconnue, et j'aime les fleurs du Parnasse. (Il se met à lire.)


Kroustchofe bas à Pouchkine. Qui est celui-là ?

GABRIEL POUCHKINE.

Un poëte.

KROCSTCHOFF.

Quel est cet emploi ?

GABRIEL POUCHKINE.

Comment te le dire en russe ? Un arrangeur de mots, un baladin.

DMITRI.

Très-beaux vers ! Je crois aux prophéties des poëtes. Non, ce n'est pas en vain que l'enthousiasme bouillonne dans leur poitrine. Bénie est l'entreprise qu'ils ont célébrée d'avance. Approche, ami. En souvenir de moi, accepte ce don. (7/ lui donne une bague.) Quand l'ordre du destin s'accomplira, quand je ceindrai la couronne de mes ancêtres, j'es

1. Le nord, l'opposé du midi.