Page:Angellier - Robert Burns, I, 1893.djvu/144

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

- 132 -

ne prospérera pas ^ ». J'atteins rarement où je vise, et si j'ai besoin de quelque ctiose, je suis à peu près sûr de ne pas le trouver là où je le cherche. Par exemple, si j'ai besoin de mon couteau , je tire de ma poche vingt objets : un coin à charrue, un clou de fer à cheval, une ancienne lettre, un lambeau de rimes, bref tout, sauf mon couteau, et celui-ci, à la fin, après une recherche pénible et inutile, je le trouverai dans le coin insoupçonné d'une poche insoupçonnée, comme si on l'avait mis à l'écart exprès. Malgré tout, Monsieur, depuis longtemps je tournais un regard de convoitise vers ce bonheur inestimable: une femme. L'eau me venait délicieusement à la bouche de voir un jeune gars, après quelques contes niais et quelques lieux communs débités par un Monsieur en noir, s'en aller coucher avec une jeune fille, sans que personne osât y trouver à redire ; tandis que moi, juste pour avoir fait la même chose, sauf cette cérémonie, je suis devenu l'objet de la risée de tout le Dimanche, et je suis insulté comme un pick-pockel. Je n'ignorais pas cependant que, si ma fortune à mauvaise étoile avait le vent démon désir matrimonial, mes projets s'en iraient au néant. Pour empêcher cela, je résolus de prendre mes mesures avec tant de caution et de précaution que toutes les planètes malignes de l'Hémisphère ne pourraient pas ruiner mes projets 2.

Puis, avec une grande crudité de termes et toutes sortes de comparai- sons à double entente et d'un goût douteux sur les escarpes, les contre- escarpes, les bastions et tous les détails d'un siège et d'un assaut de citadelle , il raconte qu'il avait pris ses précautions pour déjouer le mauvais vouloir de sa mauvaise fortune et rendre son mariage inévi- table. Il laisse entendre qu'il n'a pas eu, tout le temps, d'autre chose eu vue. On le prend ici sur le fait d'une de ces mille faiblesses secondaires qu'une première faute amène avec elle, et qui en sont les menues branches. Ce qu'il dit là est faux. Il cédait au besoin d'expliquer et de pallier son aventure. En réalité il n'avait jamais eu la pensée d'épouser Jane et le serment fait plus haut le prouve suffisamment. C'est le résultat fatal d'une de ces défaillances, qu'on est obligé de défendre contre elle le reste de sa vie et delà combattre, dans l'esprit de ceux surtout qui vous estiment, par des explications ou des atténuations qui déforment la vérité. Quand on fait un plaidoyer pour soi-même, on est exposé à tous les défauts de l'avocat et on perd les excuses qu'il a. Toute cette partie de lettre est mêlée d'un ricanement pénible et presque grossier. La seconde partie, où il parle de ce qu'il a éprouvé quand sa promesse fut rejetée, est vraiment, en dépit de ses comparaisons trop poussées, une terrible peinture de désespoir.

^' Comment j'ai supporté tout cela? On peut seulement l'imaginer. Toutes les ressources de la description restent loin, loin en arrière. 11 y a, en tout temps, une bonne pari de folie dans la composition dun poète, mais, dans cette occasion, j'étais sur dix parties, neuf parties et neuf dixièmes fou à lier. D'abord je demeurai ûgé

1 Nous n'avons pas trouvé cette citation exacte dans la Cruden's Concordance ; il y a d'ailleurs dans la Bible des expressions analogues qui reviennent à plusieurs reprises. Deut. 28, 29, Ps. i, 3.

2 To John Arnol of Dalquaiswood, April n86.