Page:Anonyme - Huon de Bordeaux, chanson de geste.djvu/329

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
6386—6419
191
Huon de Bordeaux

Huon en getent, le gentil baceler.
Gros fu et cras, parcréus et mollés,
Mais c’un petit estoit descoulorés
De le grant cartre ù il avoit esté.
6390Li amirés le prist à apieler :
« Vasal, dist il, boine prison avés.
— Sire, dist Hues, Dix en soit aourés !
« Ç’a fait vo fille qui si m’a visité
« C’onqes de mes n’éustes au disner
« Que jou n’en aie éu ma volenté.
« Mais or me distes, porcoi m’avés mandé ? »
Dist l’amirés : « Vasal, vous le sarés ;
« Véés vous là ce Sarrasin armé ?
« Certes, il m’a de bataille apielé,
6400« Et jou n’ai homme si hardi ne osé
« Qui contre lui ost son gage porter ;
« Or vous demant se faire le volés.
« Se me poiiés vers le Turc aquiter,
« Lairai vous ent en vos païs raler,
« Et vous ferai conduire à sauveté
« Desqes en Acre, par Mahomet mon Dé.
« Et tous les Frans que j’ai emprisonnés,
« Parmi me tere et de lonc et de lé,
« Por vostre amor tot erent delivré.
6410« Et vous ferai .i. bon somier torser
« Du milleur or que je porai trover ;
« Au roi Karlon le me presenterés,
« Et tous les ans que je porai durer,
« L’en vaurai jou .i. autel presenter,
« Par droit servaige de mon cief racater,
« Et boinnes letres vous en ferai donner.
« Et s’il a guerre, [bil me fasse mander],
« Jel secorrai et par tere et par mer,
« Ens me compaigne .cm. hommes armé ;