Page:Aquin - Explication suivie des quatre Évangiles, Tome 7, 1869.djvu/136

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

d’eux-mêmes au nombre de ses disciples, et lui faire connaître la raison qui les a déterminés à s’attacher à lui.




ORIG. Après avoir été convaincus et amenés à Jésus par le témoignage de Jean, les deux disciples, par cette question, reconnaissent Jésus pour leur docteur, et expriment le désir de voir l’habitation du Fils de Dieu. — ALCUIN. Car ce n’est pas en passant qu’ils veulent profiter de ses divins enseignements, ils lui demandent où il demeure, afin de pouvoir se pénétrer de ses paroles dans le secret, visiter plus souvent le Sauveur, et en recevoir une instruction plus parfaite. Dans le sens mystique, ils demandent à Jésus-Christ dans quelles âmes il daigne habiter, afin qu’en imitant leurs exemples, ils puissent mériter la même faveur. Ou bien encore, ils virent Jésus marcher, et lui demandent aussitôt où il demeure ; et il nous enseigne par là, lorsque nous méditons intérieurement sur l’incarnation du Fils de Dieu, à le prier avec instance et ferveur de nous faire connaître le lieu de son éternelle demeure. Jésus approuve la légitimité de leur demande, et leur ouvre volontiers ses secrets : « Et il leur dit : Venez et voyez. » C’est-à-dire : Ce n’est point par des paroles, mais par des œuvres, que vous pouvez apprendre quelle est mon habitation. Venez donc par la foi et par les œuvres, et vous verrez par l’intelligence qui vous sera donnée. — ORIG. Ou bien encore, par cette parole : « Venez, » il les invite à la vie active, et par cette autre : « Voyez, » à la vie contemplative.




S. Chrysostome : (hom. 18 sur S. Jean.) Jésus ne leur indique ni la maison ni le lieu qu’il habitait, mais il les attire à sa suite, et leur montre ainsi qu’il les accepte pour ses disciples. Il ne leur dit pas : « Il n’est pas temps encore, demain vous apprendrez ce que vous désirez savoir,