Page:Aquin - Explication suivie des quatre Évangiles, Tome 7, 1869.djvu/195

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

empreint de ménagements et de modération, tandis qu’il déploie dans toutes ses actions un pouvoir souverain. C’est pour cette raison qu’il ne révèle clairement à Nicodème rien de sublime sur sa personne ; mais il corrige seulement l’opinion peu relevée qu’il avait de lui, en lui apprenant qu’il n’a besoin de personne pour opérer ses miracles : « Jésus lui répondit : « En vérité, en vérité, je vous le dis, nul, s’il ne naît de nouveau, ne peut voir le royaume de Dieu. » — S. AUG. (Traité 12.) Voilà ceux à qui Jésus se fie, à ceux qui sont nés de nouveau, et ne viennent pas trouver Jésus de nuit, comme Nicodème. Jésus lui dit donc : « Nul, s’il ne naît de nouveau, » etc. — S. Chrysostome : (hom. 24.) Paroles dont voici le sens : Comme vous n’êtes pas encore né de nouveau par la génération spirituelle dont Dieu est l’auteur, la connaissance que vous avez de moi est loin d’être spirituelle, elle est toute charnelle et toute humaine. Or, je vous le déclare, ni vous, ni un autre, quel qu’il soit, ne pouvez, sans cette nouvelle naissance qui vient de Dieu, comprendre la gloire dont je suis environné, et vous restez nécessairement en dehors du royaume ; car la génération dont le baptême est le principe, répand les plus vives lumières dans l’âme. Un peut encore suivre cette version : « Nul, à moins d’être né, » etc., c’est-à-dire votre naissance ne vient pas d’en haut, si vous n’avez pas reçu une foi ferme et inébranlable aux vérités révélées, vous êtes hors de la voie, et loin du royaume des cieux. Nôtre-Seigneur parle ici de lui-même, et veut faire comprendre qu’il n’est pas seulement ce qu’il parait extérieurement, mais qu’il est besoin d’autres yeux pour le voir tel qu’il est. Suivant les uns, cette expression : d’en haut, signifie du ciel, suivant les autres, dès le commencement. Si les Juifs avaient entendu cette doctrine, ils auraient bien vite laissé Jésus eu se moquant