Page:Aquin - Explication suivie des quatre Évangiles, Tome 7, 1869.djvu/267

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

bien inférieurs à ceux qui devaient leur succéder, et autant que la figure l’est à la vérité : « Les vrais adorateurs sont donc ceux qui ne cherchent point à circonscrire le culte de Dieu dans un seul lieu et qui l’adorent en esprit, à l’exemple de saint Paul, qui disait de lui-même : « Dieu, que je sers en esprit. » — ORIG. (Traité 14.) Nôtre-Seigneur répète deux fois : « L’heure vient. » La première fois, sans ajouter : « La voici, elle est venue ; » la seconde fois, en ajoutant : « Et elle est venue. » Je crois que la première fois, Nôtre-Seigneur veut exprimer l’adoration parfaite de l’âme affranchie du corps dans l’autre vie, et que la seconde fois il veut parler de celle que nous rendons à Dieu dans la vie présente avec toute la perfection possible à la nature humaine. Lors donc que sera venue la première heure prédite par le Sauveur, il nous faudra éviter la montagne des Samaritains et adorer Dieu dans Sion où est Jérusalem, qui est appelée par Jésus-Christ la cité du grand roi. C’est l’Église où l’oblation sainte et les victimes spirituelles sont offertes en présence de Dieu par ceux qui ont l’intelligence de la loi spirituelle. Mais lorsque l’ordre des siècles sera révolu, il ne faudra plus songer à rendre le vrai culte à Dieu dans Jérusalem, c’est-à-dire, dans l’Église de la terre, car les anges n’adorent pus Dieu dans Jérusalem ; ainsi ceux dont les Juifs n’étaient que la figure, adorent le Père d’une manière bien supérieure à ceux qui habitent Jérusalem. Lorsque cette heure sera venue, chaque fidèle deviendra le fils du Père. C’est pour cela que Nôtre-Seigneur ne dit pas : Vous adorerez Dieu, mais : « Vous adorerez le Père. » Dans la vie présente, les vrais adorateurs adorent Dieu en esprit et en vérité. — S. Chrysostome : (hom. 33.) Le Sauveur veut parler ici de l’Église, où l’on offre à Dieu l’adoration véritable et la seule digne de lui. C’est pour