Page:Aquin - Explication suivie des quatre Évangiles, Tome 7, 1869.djvu/490

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée


S. Chrysostome : (hom. 52 sur S. Jean.) Nôtre-Seigneur venait de déclarer qu’il était la lumière du monde, et que celui qui le suivait ne marchait pas dans les ténèbres ; les Juifs cherchent à détruire l’effet de ces paroles : « Alors les pharisiens lui dirent : Vous vous rendez témoignage à vous-même, » etc. — ALCUIN. Ils s’expriment vis-à-vis du Sauveur, comme s’il était le seul à se rendre témoignage, quoiqu’il fût certain que bien longtemps avant son incarnation, il s’était fait précéder par un grand nombre de témoins qui prédirent les mystères de sa vie.


S. Chrysostome : (hom. 52.) Le Sauveur combat à son tour la raison qu’ils viennent de lui opposer : « Jésus leur répondit : Bien que je rende témoignage de moi-même, mon témoignage est vrai. » Parlant de la sorte, il se conforme à l’opinion des Juifs, qui pensaient qu’il n’était qu’un homme, et il donne la raison de ce qu’il vient d’avancer : « Parce que je sais d’où je viens et où je vais, » c’est-à-dire, que je suis de Dieu, Dieu moi-même, et Fils de Dieu. Il ne s’exprime pas aussi clairement suivant son habitude de voiler sous un langage plein d’humilité les vérités les plus élevées. Or, Dieu est pour lui un témoin assez digne de foi. — S. AUG. (Traité 35 sur S. Jean.) En effet, le témoignage de la lumière est véritable, soit qu’elle se découvre elle-même, soit qu’elle se répande sur d’autres objets. Un prophète annonce la vérité, mais à quelle source a-t-il puisé ses oracles ? A la source même de la vérité. Jésus pouvait donc parfaitement se rendre témoignage à lui-même. Il déclare qu’il sait d’où il vient et où il va, et il veut parler de son Père, car le Fils rendait gloire au Père qui l’avait envoyé, à combien plus forte raison l’homme doit-il glorifier