Page:Augustin Crampon - La Bible, édition en un volume, Desclée, 1904.djvu/1292

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

15 « Quand donc vous verrez l’abomination de la désolation, annoncée par le prophète Daniel, établie en lieu saint, — que celui qui lit, entende, — 16 alors que ceux qui sont dans la Judée s’enfuient dans les montagnes ; 17 et que celui qui est sur le toit ne descende pas pour prendre ce qu’il a dans sa maison ; 18 et que celui qui est dans les champs ne revienne pas pour prendre son vêtement. 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours- là ! 20 Priez pour que votre fuite n’arrive pas en hiver, ni un jour de sabbat ; 21 car il y aura alors une si grande détresse, qu’il n’y en a point eu de semblable depuis le commencement du monde jusqu’ici, et qu’il n’y en aura jamais. 22 Et si ces jours n’étaient abrégés, nul n’échapperait mais, à cause des élus, ces jours seront abrégés. 23 Alors, si quelqu’un vous dit : le Christ est ici, ou : Il est là, ne le croyez point. 24 Car il s’élèvera de faux Christs et de faux prophètes, et ils feront de grands prodiges et des choses extraordinaires, jusqu’à séduire, s’il se pouvait, les élus mêmes. 25 Voilà que je vous l’ai prédit. 26 Si donc on vous dit : Le voici dans le désert, ne sortez point ; le voici dans le lieu le plus retiré de la maison, ne le croyez point. 27 Car, comme l’éclair part de l’orient et brille jusqu’à l’occident, ainsi en sera-t-il de l’avènement du Fils de l’homme. 28 Partout où sera le cadavre, là s’assembleront les aigles.

20 « Aussitôt après ces jours d’affliction, le soleil s’obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumière, les étoiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées. 30 Alors apparaîtra dans le ciel le signe du Fils de l’homme, et toutes les tribus de la terre se frapperont la poitrine, et elles verront le Fils de l’homme venant sur les nuées du ciel avec une grande puissance et une grande majesté. 31 Et il enverra ses anges avec la trompette retentissante, et ils rassembleront ses élus des quatre vents, depuis une extrémité du ciel jusqu’à l’autre. 32 Écoutez une comparaison prise du figuier. Dès que ses rameaux deviennent tendres, et qu’il pousse ses feuilles, vous savez que l’été est proche. 33 Ainsi, lorsque vous verrez toutes ces choses, sachez que le Fils de l’homme est proche, qu’il est à la porte. 34 Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point que toutes ces choses n’arrivent. 35 Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point


36 « Quant au jour et à l’heure, nul ne les connaît, pas même les anges du ciel, mais le Père seul. 37 Tels furent les jours de Noé, tel sera l’avènement du Fils de l’homme. 38 Car dans les jours qui précédèrent le déluge, les hommes mangeaient et buvaient, se mariaient et mariaient leurs filles, jusqu’au jour où Noé entra dans l’arche ; 39 et ils ne surent rien, jusqu’à ce que le déluge survint, qui les emporta tous ainsi en sera-t-il à l’avènement du Fils de l’homme. 40 Alors, de deux hommes qui seront dans un champ, l’un sera pris, l’autre laissé ; 41 de deux femmes qui seront à moudre à la meule, l’une sera prise, l’autre laissée. 42 Veillez donc, puisque vous ne savez à quel moment votre Seigneur doit venir. 43 Sachez-le bien, si le père de famille savait à quelle heure le voleur doit venir, il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison. 44 Tenez-vous donc prêts, vous aussi ; car le Fils de l’homme viendra à l’heure où vous n’y penserez pas.

45 « Quel est donc le serviteur fidèle et prudent que son maître a établi sur les gens de sa maison, pour leur distribuer la nourriture en son temps ? 46 Heureux ce serviteur que son maître, a son retour, trouvera agissant ainsi ! 47 En vérité, je vous le dis, il l’établira sur tous ses biens. 48 Mais, si c’est un méchant serviteur, et que, disant en lui-mème Mon maître tarde à venir, 49 il se mette à battre ses compagnons, a manger et à boire avec des gens adonnés au vin. 50 le maître de ce serviteur viendra le jour où il ne l’attend pas, et à l’heure qu’il ne sait pas, 51 et il le fera déchirer de coups, et lui assignera son lot avec les hypocrites : c’est la qu’il y aura des pleurs et des grincements de dents.

25. Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, s’en allèrent au-devant de l’époux. 2 Il y en avait cinq qui étaient folles, et cinq qui étaient sages. 3 Les cinq folles, ayant pris leurs lampes, ne prirent pas d’huile avec elles ; 4 mais les sages prirent de l’huile dans leurs vases avec leurs lampes. 5 Comme l’époux tardait à venir, elles



i– 15. CL Luc, xxi, 30-21, et Daniel, ix, 37. 31. TAess. iv, 17. 49. Le grec wpa ne signifie pas seulement

heure, mais, en général moment, éjktque. 1 43. A quelle heurt, Kttér. à quelle veille de 1 la nuit.