Page:Augustin Crampon - La Bible, édition en un volume, Desclée, 1904.djvu/279

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Chap. XXIV, 21.

I« LIVRE DE’ SAMUEL.

Chap. XXV, 24.


stable entre tes mains. Jure-moi done ! Les serviteurs de David, rttroussant 12 

par Jehovah que tu ne detruiras pas ma j chemin, s’en retournerent, et lorsqu ib nnstpnte anr« mm »t ™«» *. ™ ^f^„ furent arrives, fls redirent toutes ces paroles a David. Alors David dit a ses 13 hommes : "Que chacun de vous ceigne son epee ! " Etils ceignirent chacun ieur epee. David aussi ceignit son epee et environ quatre cents hommes monterent a sa suite ; il en resta deux cents pres des bagages.

^ n 1 t T n des serviteurs de A’abai vint dire a 14

dependant Samuel mourut et tout | Abigail : "David a envoye du desert 

Israel s’assembla pour le pleurer, et on ! des messagers pour saluer notre maitre, , ~ . . qui te a rudoyes. Et pourtani ces gens 15 se sont montres fort bons pour nous ; ils . ne nous ont cause aucune peine, et rien

y avait a Maon un homme fort ri- j ne nous a etc enleve tout le temps que 

cfae, ayant ses biens a Carmel ; il avait ! nous avons chemine avec eux, lorsque trois mille brebis et mille chevres, et il nous etions dans la campagne. Ils nous 16 se trouvait a Carmel pour la tonte de ses ont scrvi de rempart aussi bien la nuit brebis. Le nom de cet homme etait Na- que le jour, tout le temps que nous avons bal, et celui de sa femme Abigail ; e’etait ; ete avec eux, gardant les troupeaux. Re- 17 une temme pleine de sens et de belle j connais maintenant et vois ce que tu as figure ; mais l’homme etait dur et me- a faire ; car la perte de notre maitre et chant ; il etait de la race de Caleb. de tuute sa maison est certaine, et il est David apprit au desert que Nabal ton- trop mechant pour qu’on puissc lui dait ses brebis. U envoya vers lui dix parler. " jeuncs gens, auxquels il dit : * < Montez a ; Aussitot Abigail prit deux cents pains 1 8 Carmel et allez trouver Nabal ; vous le deux outres de vin, cinq moutons aopre’ posterite apres moi, et que tu ne retrancheras pas mon nom de la maison de

mon pere." David le jura a Saul ; puis Saiil s’en alia dans sa maison, et David et ses hommes monterent a un en-

droit fort.

chap. xxv. — Mort de Samuel.

David et NabaL

I’eaterra dans sa demeure a Rama. Alors David se leva et descendit au desert de Pharan.



saluerez de ma part, et vous lui parlerez 

ainsi : Pour la vie ! Que la paix soit avec toi, quelle soit avec ta maison et

avec tout ce qui t’appartient. Et maintenant 

j ? ai appris que tu as les tondeurs. Or tes bergers ont ete avec nous ; nous ne Ieur avons cause aucune peine ; et rien du troupeau ne Ieur a etc enleve pendant tout le temps qnils ont ete a Carmel. S Interroge tes serviteurs, et ils te le di tes, cinq mesures de grain roti, cent masses de raisin sec et deux cents de figues scenes, et les ayant mis sur des anes, ellcdit a ses serviteurs : "Passez 19 j devant moi, je vous suis." Mais elle ne dit rien a Nabal, son marl Comme elle 20 descendait, montee sur un ane, en un en. droit couvert de la montagne, voici que David et ses hommes descendaient en , ^- , face d’ellcet elle les rencontra.— David 21 ront. Que ces jeunes gens trouvent done I disait : "Cest bien en vain que j’ai surgraees a tesyeux, puisque nous venons I veille tout ce que cet homme a dans le dans un jour de joie. Donne, je te prie, desert, et que rien n’a etc enleve de tout a tes serviteurs et a ton (ils David ce que ce qu’il possede ; il me rend le mal pour ta mam pourra trouver." j i e bien I Que Dieu traite dans toutVsa 22

Lorsque les gens de David furent arri- ! rigueur les ennemis de David ! je ne laisves 

ils repeterent toutes ces paroles a : serai subsister jusqu’au lever du jour au-Aiabal au nom de David, et ils attendi- j cun homme de tout ce qui appartient a rent Nabal repondit aux serviteurs de , Nabal ! "

rent. 


David : " Qui est David, et qui est le bis d Isai ? lis sont nombreux aujourd’hui es serviteurs qui s’echappent de cbez leurs maitres. Et je prendrais mon pain

    • X /SV'> D * I* race de CaUb. Au lieu de

K*iect. le cfaetib porte Kelibbo % litt. stlon son zxnr, c.-i-d. qui se laisse aller i tous ses capri-S’. qu / £ii h M tfite : «**• lc S° n ?««» P*fec. t inr la vut probablemenc formule ellipti-’

Des qu* Abigail apercut David, elle s’empressa de descendre de Fane, et tombant sur sa face devant David, elle se prosterna contrc terre. Puis elle se jeta 24 qr.e de salutation, dans laquelle sont souicnteudus les mots, sots fuurenjc. La Vulg. awant In bacitoi, traduit, avtc met /rhnts it avec toi soit ia /«/>, etc D’autres, avec les LXX, an tem^sfavorahit soiscnfaLx, etc. La>a/>, ici, lasaot^, lebien-^tre.

— 271 —