Page:Augustin Crampon - La Bible, édition en un volume, Desclée, 1904.djvu/354

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Chap. XI, 3.
Chap. XII, 4.
IIme LIVRE DES ROIS.


mort. 3Il resta six ans caché avec Joschéba dans la maison de Jéhovah ; et ce fut Athalie qui régna sur le pays.

[4]La septième année, Joïada envoya chercher les centurions des Céréthiens et des coureurs, et il les fit venir auprès de lui dans la maison de Jéhovah. Il fit une alliance avec eux, et après leur avoir fait prêter serment dans la maison de Jéhovah, il leur montra le fils du roi. 5Puis il leur donna ses ordres, en disant : 6“ Voici ce que vous ferez : Parmi ceux d’entre vous qui entrent en service le jour du sabbat, un tiers doit monter la garde du côté de la maison du roi, un tiers à la porte de Sur, et un tiers à la porte des coureurs : vous ferez la garde à la maison de Jéhovah pour en interdire l’entrée. 7Vos deux autres divisions, tous ceux qui sortent de service le jour du sabbat, feront la garde de la maison de Jéhovah auprès du roi. [8]Vous entourerez le roi de toutes parts, chacun les armes à la main ; si quelqu’un entre dans les rangs, qu’on le mette à mort ; et vous serez près du roi quand il sortira et quand il entrera.”

9Les centurions exécutèrent tous les ordres qu’avait donnés le prêtre Joïada. Ayant pris chacun leurs gens, ceux qui entraient en service et ceux qui sortaient de service le jour du sabbat, ils se rendirent auprès du prêtre Joïada. 10Le prêtre leur remit les lances et les boucliers ayant appartenu au roi David, et qui se trouvaient dans la maison de Jéhovah. 11Les coureurs, chacun les armes à la main, se placèrent depuis le côté droit jusqu’au côté gauche de la maison, près de l’autel et près de la maison, de manière à entourer le roi. 12Et le prêtre fit avancer le fils du roi, et il mit sur lui le diadème et le témoignage. Ils l’établirent roi et l’oignirent, et frappant des mains, ils dirent : “ Vive le roi ! ”

13Lorsque Athalie entendit le bruit des coureurs et du peuple, elle vint vers le peuple à la maison de Jéhovah. 14Elle regarda et vit le roi qui se tenait sur l’estrade, selon l’usage ; près de lui étaient les chefs et les trompettes, et tout le peuple du pays était dans la joie, et l’on sonnait des trompettes. Athalie déchira ses vêtements et cria : “ Conspiration ! Conspiration ! ” 15Alors le prêtre Joïada donna cet ordre aux centurions qui étaient à la tête de l’armée : “ faites-la sortir de la maison entre vos rangs, et tuez par l’épée quiconque la suivra.” Car le prêtre avait dit : “ Qu’elle ne soit pas mise à mort dans la maison de Jéhovah.” 16On lui fit place des deux côtés, et elle se rendit à la maison du roi par le chemin de l’entrée des chevaux, et c’est là qu’elle fut tuée.

17Joïada fit, entre Jéhovah, le roi et le peuple, l’alliance par laquelle ils devaient être le peuple de Jéhovah ; il fit aussi l’alliance entre le roi et le peuple. 18Et tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, et ils la démolirent ; ils brisèrent entièrement ses autels et ses images, et ils tuèrent devant les autels Mathan, prêtre de Baal. Après avoir mis des gardiens dans la maison de Jéhovah, le prêtre Joïada 19prit les centurions, les Céréthiens et les coureurs, et tout le peuple du pays, et ils firent descendre le roi de la maison de Jéhovah, et ils entrèrent dans la maison du roi par la porte des coureurs ; et Joas s’assit sur le trône des rois. [20]Tout le peuple du pays se réjouit, et la ville fut tranquille ; et l’on fit mourir Athalie par l’épée dans la maison du roi. 21Joas avait sept ans lorsqu’il devint roi.

CHAP. XII.Règne de Joas. Le temple réparé. Jérusalem délivrée à prix d’argent des mains de Hazaël. Meurtre de Joas.

[12]La septième année de Jéhu, Joas devint roi, et il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Sébia, de Bersabée. 2Joas fit ce qui est droit aux yeux de Jéhovah tout le temps que le prêtre Joïada lui donna ses instructions. 3Seulement les hauts lieux ne disparurent point ; le peuple continuait d’offrir des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux.

4Joas dit aux prêtres : “ Tout l’argent du sanctuaire qu’on apporte dans la maison de Jéhovah, savoir, l’argent dû par tout Israélite recensé, l’argent pour le rachat des personnes d’après l’estimation de chacune, et tout l’argent que chacun


4. Des Céréthiens (hébr. kari, abrégé de kerathi), gardes du roi, remplissant à l’occasion l’office de bourreaux : voy. II Sam. viii, 26 ; I Rois, i, 38). D’autres traduisent, des Cariens : on sait que les Cariens firent très anciennement le métier de mercenaires.

8. Quand il sortira et quand il entrera : hébraïsme (comp. Deut. xxviii, 6 ; xxxi, 2, al.) c.-à-d., quoi qu’il fasse et où qu’il aille.

20. Répétition, avec quelques détails de plus, d’un fait déjà relaté (vers. 16). On pourrait aussi tourner par le plus-que-parfait : lorsqu’on eut fait mourir Athalie, etc.

XII, 1. Cf. II Par. xxiv.

— 346 —