Α, α (ἄλφα) (τὸ), indécl. alpha, 1re lettre de l’alphabet grec ; comme chiffre αʹ = 1, ͵α = 1000 (hébr. aleph).
ἀ-, préfixe : 1 négatif ou privatif (v. ἄδηλος, ἀήθης) || 2 copulatif (v. ἄκοιτις, ἀτάλαντος) || 3 augmentatif (v. ἄϐρομος, ἀτενής) || 4 prosthétique (v. ἀλείφω, ἀσπαίρω).
ἁ-, préfixe copulatif (v. ἅπας, ἁπλοῦς).
ἁ, dor. c. ἡ, fém. d’ὁ.
ἅ, dor. c. ἥ, fém. d’ὅς.
ἅ, pl. neutre d’ὅς, pron. rel. et poss.
ᾇ, dor. c. ᾗ, dat. fém. sg. d’ὅς.
ἆ, exclamation d’étonnement, de douleur, d’indignation, etc. ah ! oh !
ἃ ἅ, ah ! ha ! exclamation d’étonnement ou de joie.
ἀ·άατος, ος, ον : 1 inviolable || 2 très pénible [ἀ- priv., ἀάω].
ἀ·αγής, ής, ές, qui ne se rompt pas, solide [ἀ, ἄγνυμι].
ἄ·απτος, ος, ον, qu’on ne peut toucher, redoutable [ἀ, ἅπτω].
ἄασα, ao. d’ἀάω ou d’ἄω.
ἀασάμην, ἀάσατο, 1 et 3 sg. ao. moy. d’ἀάω.
ἀάσθην, ao. pass. d’ἄάω.
ἀάσχετος, ος, ον, c. ἄσχετος.
ἀᾶται, 3 sg. prés. moy. d’ἀάω.
ἄ·ατος, p. contr. ἆτος, ος, ον, insatiable de, gén. [ἀ, ἄω].
ἀάω : I act. (seul. ao. ἄασα, p. contr. ἆσα) 1 troubler l’esprit, frapper de vertige ou de folie, d’où au pass. (seul. ao. ἀάσθην) avoir l’esprit égaré || 2 frapper d’une calamité, causer un malheur || II moy. 1 tr. (seul. prés. et ao. ἀασάμην, p. contr. ἀσάμην) troubler l’esprit, égarer, tromper || 2 intr. (seul. ao.) commettre une faute par aveuglement d’esprit [p. *ἀϝάω de ἀ prosth., R. Ϝα, endommager, cf. ἄτη].
ἅϐα, dor. c. ἥϐη.
ἀϐακέω-ῶ (ao. 3 pl. ἀϐάκησαν) ne rien dire d’une chose parce qu’on l’ignore, d’où ignorer, ne pas reconnaitre (qqn) [ἀ, βάζω].
ἀ·ϐάπτιστος, ος, ον, qui ne se plonge pas dans l’ivresse [ἀ, βαπτίζω].
ἀ·ϐασάνιστος, ος, ον : 1 non mis à la question, d’où sans souffrance, sans gêne || 2 qu’on ne cherche pas à savoir au moyen de la torture, d’où en gén. non examiné, non recherché [ἀ, βασανίζω].
ἀϐασανίστως, adv. 1 sans examen, d’où sans critique || 2 sans torture.
ἀ·ϐασίλευτος, ος, ον, sans roi [ἀ, βασιλεύω].
ἀ·ϐάστακτος, ος, ον, intolérable [ἀ, βαστάζω].
ἁϐατάς, dor. c. ἡϐητής.
ἄ·ϐατος, ος ou η, ον : Ι intr. 1 inaccessible, infranchissable || 2 où l’on ne doit pas pénétrer, sacré, saint, inviolable || 3 qui n’a pas été monté (cheval) || 4 qui n’a pas été saillie (femelle) || II tr. qui empêche de marcher [ἀ, βαίνω].
ἀ·ϐαφής, ής, ές, non teint [ἀ, βάπτω].
Ἄϐδηρα, ων (τὰ), Abdère (auj. ruines près de Polystylo) ville de Thrace.
Ἀϐδηρίτης, ου (ὁ) Abdéritain ; prov. homme simple, sot [Ἄϐδηρα].
Ἀϐδηριτικός, ή, όν, digne d’un Abdéritain, sot [Ἀϐδηρίτης].
Ἀϐδηρόθεν, adv. d’Abdère [Ἄϐδηρα, -θεν].
ἀ·ϐέϐαιος, ος, ον, non ferme, inconstant [ἀ, βέϐαιος].
ἀ·ϐέϐηλος, ος, ον, où l’on ne doit pas pénétrer, inviolable, sacré [ἀ, βέϐηλος].
ἀϐελτερία, ας (ἡ) sottise, ignorance [ἀϐέλτερος].
ἀ·ϐέλτερος, α, ον, sot, stupide.
ἀϐελτέρως, adv. sottement.
ἄ·ϐιος, ος, ον, sans ressources pour vivre, indigent [ἀ, βίος].
ἀ·ϐίοτος, ος, ον, c. ἀϐίωτος.
ἀ·ϐίωτος, ος, ον, qu’on ne peut vivre : βίος ἀϐ. vie intolérable [ἀ, βιόω].
ἀϐιώτως, adv. 1 de façon à ne pouvoir supporter la vie || 2 sans espérance de vie.
ἀϐλάϐεια, ας (ἡ) 1 act. innocuité || 2 pass. absence de dommage ou de danger, tranquillité [ἀϐλαϐής].
ἀ·ϐλαϐής, ής, ές : I act. 1 qui ne nuit pas, qui ne fait pas de mal || 2 qui écarte ou prévient le danger || ΙΙ pass. qui n’éprouve aucune atteinte, d’où tranquille [ἀ, βλάπτω].
ἀϐλαϐῶς, adv. sans causer de dommage [ἀϐλαϐής].