Page:Bibliographie des traditions et de la littérature populaire des Frances d'outre-mer.djvu/30

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

- 14 — TisSEiRE. Étude sur la Vipère cornue. Alger, 1858. La Vipère cornue, conte reproduit par Rolland^ Faune populaire, t. III, p. 27. Cherbonneau (A.). Un recueil de fables arabes, article du Polybiblion, février 1879 ; 167 p. et suivi de cinq fables, probablement algériennes : Le Cavalier et le Serpent, le Chameau et la Fourmi, le Renard et la Panthère, le Coq et le Renard, l’Ane et le Chameau. Le Bulletin de TAcadémie d’Hippone n» 16, 1881, renferme également une traduction de ces cinq fables. LoRRAL (de). Contes arabes. Alger, in-12. Contes littéraires. Bourde. A travers l’Algérie. Paris, Charpentier 1880, in-48. Donne pages 60, 90 et 349 le résumé de trois contes. Rivière (J.). Recueil de contes populaires de la Kabylie, du Djurdjura, recueillis et traduits par J. Rivière, VI, 250 p. in-18. Paris, Leroux, 1882. Contient cinquante et un contes. M. Rivière, mort en 1883, avait le texte berbère de ces contes ; nous ne savons ce que son manuscrit est devenu. Certeux et Carnoy. Ouvrage cité. Contient un certain nombre de contes et de légendes. CHANTS et musique. Cherbonneau (A.). Lettre à M. J. Dererobourg sur les poésies arabes de TAlrique. {Journal Asiatique, 1860, t. 1, 5e série, t. XV, p. 418429.) — Poésies 2LrdLbes^-2igénennes. {Magasin pittoresque, 1865^ p. 430.) Digitizi edby