Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
LES VIES
DES
GRANDS CAPITAINES
ESTRANGERS.
Je commance mon livre par les louanges et gloire[1] d’aucuns grands capitaines et grands personnages de guerre qui ont esté, [comme j’ay dict cy devant en l’intitulation de mes livres][2], de nos temps et de nos pères, et me prendray premièrement aux Espaignolz et estrangers, et puis je viendray à nos François. Et pour ce, à ce commancement[3], je veux imiter ces divins architectes, lesquelz embellissent leurs bastimens par des plus orgueilleux frontispices qu'ilz peuvent, soit de la matière de leur marbre beau, de
- ↑ Variante. J’acommence mon œuvre par l’exaltation d’aucuns grands capitaynes et personnages de guerre qui ont estez de nostre temps et de noz pères ; et pour ce, je veux immiter à ce commencement ces divins architectes… (ms. 6694 f° 2).
- ↑ Les mots mis entre crochets sont biffés sur le manuscrit.
- ↑ Le correcteur qui a modifié en bien des passages le texte du manuscrit 3262 a mis ici : « Et pour cest effect à ce commencement des Vies des estrangers. »