Page:Brunetière - Honoré de Balzac, 1906.djvu/247

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

son, dans le dessin qu’ils tracent de leurs « personnages sympathiques » : Desdémone ou Cordelia, Chimène, Iphigénie, la Esmeralda ou dona Maria de Neubourg. La fidélité de l’imitation, pour exacte qu’elle soit dans le détail, se subordonne à autre chose, et c’est pourquoi, dans Britannicus et dans Othello, — pas plus que dans Tartuffe et dans le Misanthrope, dans Gil Blas et dans Clarisse Harlowe, — la fidélité de l’imitation n’est la mesure ni le juge de la valeur de l’œuvre d’art ou de l’intention de l’artiste.

Or, précisément, c’est de ce système, comme de tous ceux qui s’y rapportent ou qui s’en rapprochent, — et il y en a plus d’un, — que la conception d’art de Balzac est le contraire. Il n’y a pas lieu de choisir ! Voilà l’enseignement que son œuvre nous donne, attendu que si nous choisissons, nous ne « représentons » plus, puisque nous éliminons, nous corrigeons, et nous mutilons.

Il n’y a pas lieu de choisir entre les sujets ; et, en effet, quelles combinaisons nos romanciers ont-ils inventées, je dis les Victor Ducange et les Ponson du Terrail, dont la compli-