Page:Burnouf - Dictionnaire classique sanscrit-français.djvu/104

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
ईर् îr
ईश​​ îça
— 92 —

îj́ilum inf. de yaj́.

îj́ima 1p. pl. p. de yaj́.

îj́ê 1p. sg. p. de yaj́.

ईजिहिषे îj́ihiśê dés. de îh. vouloir faire effort, etc.

ईट्टे îṭṭê 3p. sp. pr. de îḍ.

ई ड् î ḍ. îḍḍê 2, 2p. iḍiśê, 3p. îṭṭê ; p. idâñćakrê ; f2. idiśyê ; a 1. êḍiśi ; pp. îḍita. Louer, célébrer ; ǁ rendre un culte de louanges : agnim à Agni ; ǁ honorer : haviśâ avec le beurre du sacrifice. Ce verbe a ordinairt. un sens religieux. — Cf. iḷ, il et îl.

îdayâmi 10, louer, célébrer, etc.

îḍâ f. louange. Cf. iḍâ, iḷâ, ilâ.

îḍiḍisê dés. désirer louer : indram je veux chanter Indra.

îḍya pf. de îḍ digne de louanges.

ईति îti f. (î) voyage en pays étranger. ǁ Calamité qui survient, temps malheureux, fléau de la saison, tel que sécheresse, pluie, bêtes nuisibles, etc.

ईदृक् îdṛk ou îdṛç a. [m. n. îdṛça ; f. idṛçî] (sfx. dṛç ; cf. dṛç voir) tel. Cf. gr. λιϰ (lik), dans ἡλίϰος, τηλίϰος (hêlikos, têlikos), etc. ; et lis, dans le lat. talis, qualis, etc. ǁ M§ 113.

ईधे îďê autre forme de inďê (inď).

ई न्त् î n t. îtâmi 1 ; cf. ant, and.

ईप्सामि îpsâmi 1, dés. de âp, désirer atteindre. — Pp. ipsita désiré. M§ 115.

îpsâ f. désir d’atteindre, de réussir (âp).

îpsu a. désireux d’atteindre ; désireux (âp).

ईमहे îmahê 1p. pl. pr. ps. de êmi (î) — ou moy. de î Vd. nous nous adressons à, ac.

ईयाम् îyâm o. de êmi (î).

îyê pr. ps. de êmi (î).

îyus 3p. pl. p. de êmi (î).

ई र् î r. îrê 2 ; 3p. îrtê ; p. irañćakrê ; f2. îriśyâmi ; a 1. êriśi. Aller, s’avancer. Vd. ǁ Trembler, vaciller. Cf. . ǁ Lat. ira.

îrayâmi c. faire aller, pousser ; lancer. ǁ Émettre : çabdam un son ; prononcer : vâkyam un discours. ǁ Exciter, exhorter. ǁ Pp. irita.

îririśâmi dés. désirer aller, etc.

ईरिण​ îriṇa a. désert ; dont le sol est salé et stérile. Cf. iraṇa et iriṇa.

ई र्क्ष्य् î r x y ou mieux îrx et îrś (Cf. iririśâmi). irśâyâmi c. du dés. de îr ; pp. îrśita. Porter envie, envier, ac. ǁ Cf. îryâmi.

ईर्त्सामि îrtsâmi dés. de ṛď désirer accroître ; vouloir célébrer.

ईर्म​ îrma n. (ir) blessure, coup.

ईर्य​ îryâ f. (ir) démarche, tenue, posture.

îrydpaťa m. manière de se tenir, Bd. ǁ praçântêryâpaťa a. qui a une démarche calme, Bd.

ईर्यामि îryâmi dén. de îr, porter envie. ǁ Exciter, exhorter.

ईर्वारु îrwâru et îrwâlu m. esp. de concombre ; cf. îrwâlu et îrwâru.

ईर्सा îrsâ f. (irxy) envie.

îrśâlu a. envieux.

îrśita pp. de îrxy. envié ; objet d’envie.

îrśu a. envieux.

îrśyâ f. envie.

îrśyâlu a. envieux.

* ईर्षिषामि îrśiśâmi dés. de .

* ईल् îl. ilê 1. Cf il, îḷ, îḍ.

* ईळ् îḷ. iḷê 1. Cf îl, iḍ, il. — îḷila loué. ǁ Vd. surnom d’Agni.

ईलि îli f. et îli f. ǁ Cf. ilî.

* ई श् î ç. îçê 2 ; 2p. îçiśê ; 3p. îśṭê, vd. îçê et îxê ; imp. 2p. îçiśwa ; p. îçâñćakâra ; impf. 3p. vd. îçala. Dominer, commander, régner sur, g. ǁ Être maître de, pouvoir, inf. : kartum faire qqc. ǁ Pouvoir accorder ; permettre.

ईश​ îça m. maître ; seigneur. ǁ Ép. de Çiva. — F. içâ le manche de la charrue, ou le timon.

îçatwa n. souveraineté ; ǁ principauté, domaine. ǁ suprématie et pouvoir surnaturel du brâhmane initié.

îçasaḱi m. Kuvêra, l’ami de Çiva.

îcâdanta a. (îçâ) qui a des défenses grandes comme un manche de charrue. — S. m. grande défense ; éléphant qui a de grandes défenses.