^H" trasa
��— 302 —
��*3rn’ trap. trapô 1; f2. trapisyê et •s irapsi/ê; al. atrapisiet atrapsi. Avoir hon- te. Il Gr. fvT/oéffw.
5|7T /r^i’rt m. et ^rff;)« f. honte; modes- tie. — F. célébrité; ronom ; famille, raco. jj Femme de mauvaise conduite [honte des siens]. Gr. hr^o-n-h.
irapaynmi (c. de trap) faire rougir, causer de la honte, ac.
trapârandâ f. femme de mauvaise vie.
y{\(J(^ irapisfa sup. (/^p) très-satisfait. ^TlT^Tr trapîyas comp. {(fp) plus satis- fait. ^pr trapu n. et trapula n. étain; ||
plomb (?). trapusan. étain. || Concombre. trapus n. étain; || plomb (?).
^^F?I tropsya et trapsa n. lait caillé éclairci avec de l’eau.
tTST ^/’flî/a [en compos.] trois, cf. tri. — S. n. triade, gr. rpii;.
trayastrinçat m. au pi. les 33 dieux du 2e ordre, Bd.
trayi f. la réunion des 3 Vêdas [Rik, Sàma, Yajus]. || Femme ayant son mari et un enfant vivant. || Intelligence, compré- hension. Il Gonyza serratula, bot.
trayilanu m. le Soleil.
��■Br tri
F. l’épouse du So-
��3 anu [0",00008....1. leil.’
��^FrT irasta pp. de tras. \\ Timide, crauitif.
^^ trasnu a. (sfx. nu) timide, craintif.
- ?( ^ traiïs. traiisâmi 1 et iransaydmi
10. Parler. || Briller.
^"^ trâ, cf. trse.
"^ïïï trâna pp. de trœ. — S. n. protec- tion, préservation, défense. || Esp. de plante.
^TH trâta pp. de tr3B.
^TH trâtr m. (sfx. tf) protecteur, dé- fenseur, sauveur.
^T^nTÏM trâpayâmi c. de trap.
5ilC|(\( trâpusa a. {trapu) fait d’étain, stannique.
^T^TÎT irâyantl f. (/r^ au ppr.) protectrice. Il Esp. de plante.
^T^nrr’nT trayamâna ppr. moy. de trse. — S. f. esp. de plante médicinale.
^nr trdsa m. (rr^s) le frisson, le tremblement de la peur; peur, terreur. || Défaut
��trayîciarma m. les 3 livres de la Loi [les dans une pierre précieuse
��3 Vêdas].
trayîmufia m. le dieu aux trois bouches, c-à-d. Brahmâ de qui procèdent les 3 Vêdas.
trayudaça a. [f. î] treizième. —F. le 13° jour de la quinzaine lunaire.
trayodaçaîi a. treize. || Lat. tredecim.
- ^Tr tras. trasâmi 1 et trasyâmi 4;
p. tatrasus et trêsus\ f2. trasiiyâmi; al. atrasisam et atrosisam ; pp. trasta. Trembler : hayât de peur. || Avoir peur de qqn. avec l’ab. ou le g. || Gr. t/osw, r/ssfxw, Tpéa-r-zi; (sfx. r/j;); lat. tremo; fr. transe.
. * pTIT tras. trâsayâmi 10; pqp. alilra-
sam. Prendre, saisir (?). || Pietenir, empêcher (?). Il Soutenir, tenir (?).
^TT trasa a. tremblant, tremblottant ; || mobile. — S. n. forêt [agitée par le vent].
trasara m. (sfx. ra) tissage; navette de tisserand.
trasarénu m. f. {rênu poussière) m à m. les grains de poussière qui se voient dans un rayon de soleil, atome, objet très-petit
��trâsadchjin a. [dâ ; sfx. in) qui fait trembler de peur, effrayant, terrible.
trâsayâmi (c. de tras) faire trembler de peur. — Cf. tras 10.
f^ tri a. [m. trayas\ f. tisras; n. trlni] trois. M§ 51. Jl Gr. T/jgfç; lat. très; lith. trys; goth. thri; angl. three; germ. drei; etc.
f^^ trika n. réunion de trois, triade; || carrefour à trois chemins ; || l’extrémité inférieure de l’épine dorsale. — F. trikâ charpente de 3 pièces de bois au-dessus d’un puits, destinée à retenir la corde ; couvercle de puits.
lP(GjiGh<^ trîkakud m. montagne à trois sommets.
f^sh^, trikata m. ruellia longifolia, bot.
[^s|iT trikatu m. (kalu) les trois épices* [poivre noir, poivre long, gingembre].
ÎVi3hM<i trikanta m. et trikantaka m.
Temps très-court, le tiers du truti ou le silure, poisson. || Esp. d’euphorbe^ bot.