Page:Burnouf - Dictionnaire classique sanscrit-français.djvu/691

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

HH

��sapra

��— 679 —

��H^T sama

��sapatrâkrti f. peine extrême, détresse.

HCrf?^ sapadi adv. {sam ; 1. de imd) à

l'instant; soudain, tout à coup.

r ^rj^T saparyâ f. honneur, adoration. saparyâml (dén.) honorer, adorer, Vd.

<riiqMs^ sapinda m. {sam) parent admis à offrir aux Ancêtres le gâteau sacré dans leçrâdda.

^qllH 5ap?/i f. {sam-, pi) action de boire avec un autre.

T^m^ saputra a. (sam) qui a son fils

avec soi.

TT^"^ saptan a. [pi. seulement] sept ; gr.

énTi ; zd. hapta; lat. septem; etc. M§ 51, 5°.

saptaka a. [f. a ou î] sept; septième. — S. f. ceinture de femme.

saptajihwa m. Agni [aux 7 langues].

saptajwâla m. mm s.

saptatanium. offrande, sacrifice.

saptati f. soixante-dix; une ou plusieurs fois soixante-dix.

saptadaça a. dix-septième ; qui a dix- sept...

saptadaçan a. (au pi.) dix-sept.

sapladikili m. Agni [aux sept rayons].

saptadd adv. (sfx. dâ) en sept parties.

sapladâiu m. les 7 éléments du corps [chyle, sang, chair, graisse, moelle, os, se- mence virile].

saplaparna m. echites scholaris, bot. — N. sorte de confiture.

saptadadraïa.TCiÏTnQSdi çirîsha, bot.

saptama a. septième; gr. î^'^oij.oç', lat. sep- timus ; etc. — S. f. saplamî le 7^ cas [le lo- catif] ; le 7« jour de la quinzaine.

saptarakta m. au pi. les 7 parties colorées du corps [plante du pied, paume de la main, iris, langue, palais, lèvres, ongles].

saptarsi m. Au pi. les 7 Rishis [Atri, An- giras , Kratu , Pulastya , Pulaha , Marîchi, Vasishtha] ; || la Grande-Ourse.

saptalâ f. nom de plusieurs plantes.

saptasapti m. le Soleil [aux 7 chevaux].

saplasindu m. Au pi. THeptapotamie c. à d. rindus moyen et ses affluents, Vd.

saptârcis m. {arcis) Agni [aux 7 rayons]. Il La planète Saturne.

saptâçwa m. {açwa) le Soleil.

saplâsya m. {âsya) Agni [qui a 7 bou- ches], Vd.

saptôtsdda a. (utsâda) qui a les sept pro- tubérances, Bd.

^frr sapH m. (sap'!) cheval.

?TnW^ sapranaya a. {sam) qui montre de l'inclination, de la bonne volonté.

��^TÏÏxT sapara cf. çapara.

^^\rT\ sapala a. {sam) qui a des fruits; Il fécond, productif, fructueux.

sapalaydmi (c.) rendre fertile; rendre fructueux.

IFT^^^ sabandu m. {sam) parent. «FT^T^ sabali m. {sam) crépuscule.

��<FT^m sabâda a. {sam) pénible; || op- pressif.

HHrWT saJJarlrkâ f. {sam) femme qui a son mari vivant.

H^T sadâ f. maison. || Assemblée, réu- nion.

saUdpati m. maître d'une maison de jeu.

sabdsad m. personne assistant à une réunion.

saBâstâram. {slf) mms.

H^TsT^ft* sabdjaydmi{sam; bâj)[m. à m. donner à qqn. sa part] honorer, adorer, servir. || Réjouir. || Montrer.

sabâjana n. honneur rendu.

^pi'T^ sabârya a. {sam) qui a sa femme avec soi.

^rf^T^ sadikaei saBîkam. {saBâ) gar- dien d'une maison de jeu.

^pfrferT saBôcila m. {uciia) pandit, savant brahmane.

TV^^, saBya a. {sadd) d'une assemblée, qui s'y rapporte. || Digne de foi. — S. m. assistant d'une assemblée; || personne res- pectable. Il Gardien d'une maison de jeu.

H^ sam pfx. [ac. de 5a] avec. Gr. aùv ; lat. cum.

  • a H sam. samdmi i et samaydmiiO.

Etre agité, être troublé, cf. stam.

^^Tf sama a. {sam; ma) -égal, le même, identique; || égai, uni, plane. || Au fig. dont l'âme est toujours égale; juste, vertueux. — S. f. sama année. — S. n. figure de rhét. par laquelle on compare deux ou plusieurs objets à un autre. || Gr. ôpç; lat. similis; go th. sama; angl. same.

samakanyâ f. jeune fille bonne à marier.

samakdla m. temps favorable à qqc.

samakôla m. serpent.

samakna a. qui marche du même mou- vement.

H^tT samaxa a. [f. i\ {axa) qui est sous les yeux. — A l'ac. n. en présence de.

�� �