Page:Burnouf - Dictionnaire classique sanscrit-français.djvu/77

La bibliothèque libre.
Aller à : Navigation, rechercher
Cette page n’a pas encore été corrigée


^ aha

5^ ii'iiu w. larmo. (^f, asni.

��65 — ■

��^f% a/ii

��^'^F^^^^ aswaccanda a. (5it'fl, canda) qui n'a pas de volonté à soi, docile, obéis- sant.

��^^cT^ aswalanira a. [swa, tantra) qui n'a pas de règle à soi ; dépendant ; obéis- sant, docile.

5^r3" aswapna a. (swap) qui ne dort pas, privé de sommeil. — S. m. un dieu. || Lat. insomnis; gr. oiijnvoç.

îf^rjr aswara a. {swara) qui a une voix faible ou désagréable.

5WV6I it\ aswadyâya a. [su, aclyâya) qui n'a pas bien fait les lectures, qui n'a pas bien étudié le Vêda.

r

^<^i(*4 aswargya a. {swarga) qui éloigne du ciel.

a<^^^ aswast'a a. {swa, st'd) qui ne se

soutient pas ; mal portant ; infirme.

aswast'atâ f. manque de stabilité. || Infir- mité, maladie. || Cf. gr. «aôevyjç.

  • W^ a/i. Cette racine ne produit en

sanscrit que le p. âha il a dit, dit' a tu as dit, dhus ils ont dit, âhat'us vous deux avez dit, dhalus tous deux ont dit. Mg W^.Mhus signifie souvent : on a dit, on dit. (j Lat. aio, aiunt ; nego peut être composé de ne [na] et de ego, le même que aio, et qui représente exactement la racine ah.

^^ aha, Vd. à la lin des composés, pour ahan jour : êkdham pendant un jour, pralyaham tous les jours.

^^ aha indéc. aha! interjection.

U^rT ahata pp. nég. (han) non blessé. |1 Non usé, neuf, en parlant des vêtements, etc.

Hc^H ahan m. jour. Cf. ahar, ahas.

Mgll2.

3gr^^ ahan pour ahans, ahant, impf. de han.W^n.

5|^Tf a/iam je, moi. M§ 59. |1 Lat. ego;

gr. èywv, gyw ; germ. ich ; breton.^ am.

ahaykdra m. {kf) le moi. |1 Egoïsme, amour-propre; orgueil.

ahaykfla a. [kr] égoïste; vaniteux, or- gueilleux.

ahaykrli f. [kr) égoïsme, vanité, orgueil.

ahamahamikâ f. la vanité qui répète toujours moi.

��ahampîirvikd f. le sentiment qui nou>? fait nous mettre en avant, émulation, or- gueil.

ahammaii f. i^man) la pensée de soi-même [opposée à la méditation divine et à l'extase].

ahamyu a. (sfx. yu) égoïste, vaniteux, or- gueilleux.

^«ç^ ahar n. jour : ahar yê hrahmanô

vidus ceux qui connaissent le jour de Brahmâ.

ahardgama m. {d-gam) approche du jour.

ahargana m. {gana) mois.

aharniçam adv. '[niçâ] jour et nuit.

aharpati m. le maître du jour, le Soleil.

aharhândava m. le parent du jour, le Soleil.

aharmani m. le joyau du jour, le Soleil.

aharmuKa n. la face du jour, l'Aurore.

^^r^ ahalya a. [haï) inculte, non la- bouré. — S. f. ahalya np. personnification de la terre non cultivée, Ahalya.

^^ï^^ahas m. jour. M§ 112. Gr. ^^wç,

sw; ; éolien «uwç.

ahaskara m. (kr) l'auteur du jour, le Soleil. ' ^

tl«ç<ç ahaha ! interjection. — ahahd, mms.

r ^«çia ahârya a. [hr) qu'on ne peut

enlever. — S. m. montagne.

^f^ ahi m. [anh) serpent. |J Vd. le nuage personnifié, Ahi. || Surnom de Râhu. Il Voyageur. || Gr. t^i;, o^eç ; lat. anguis.

ahikâ f. bombax heptaphyllum, coton- nier.

ahikânta m. {kam) vent [aimé des ser- pents].

ahiccatra m. [catra) esp. de plante; cf. mêsaçpgî.

ahijitm. {ji)\e vainqueur d'Ahi, Indra.

ahilundika m. [lund) preneur ou montreur de serpents, charlatan, jongleur.

ahidwis m. [dwis) paon; ichneumon , mangouste. || Indra; Grishna.

ahinakulikâ f. [nakula) haine instinctive de l'ichneumon et du serpent.

ahiputraka m. [putra] esp. de long ba- teau.

ahibradna m. surnom des Rudras, de Ci va.

ahiUaya n. {ëî) m à m. crainte qu'il n'y ait un serpent caché, c-à-d. soupçon, dé- fiance.

ahiduj m. {Buj manger) paon; garuda.

ahlrani m. esp. de serpent, peut-être l'amphisbène.

5rf%H ahila a. [hita) méchant, malveil- 9

�� �

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Lire
Contribuer
Imprimer / exporter
Boîte à outils