Page:Burnouf - Dictionnaire classique sanscrit-français.djvu/95

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
आशु âçu
आश्लि​ âçli
— 83 —

आशंसामि âçańsâmi 1, (cańs) dire à qqn., indiquer. ‖ Demander ; solliciter. — Au moy. âçańsê, ac. désirer ; désirer voir. ‖ Espérer : vij́ayam ou vij́ayâya la victoire. ‖ Avec yadi, penser que : âçańsê yadi j́îvanti je crois qu’ils sont vivants.

âçańsâ f. espérance.

आशा âçâ f. espérance.

âçâvat a. qui espère ; qui vit dans l’espérance.

आशाढ​ âçâḍ̌a m. le mois de ce nom, juin-juillet. ‖ Bâton de bois de palâça que portent les ascètes. — F. âçâḍ̌a nom de deux astérismes lunaires. ‖ Cf. âśâḍ̌a.

आशाबन्ध​ âçâbanďa m. (banď) le lien de l’espérance ; l’espoir. ‖ Au fig. toile d’araignée.

आशासामि âçâsâmi 2, (çâs) ordonner, commander qqc. à qqn., 2 ac. ‖ Dire, raconter. ‖ Souhaiter, faire des souhaits : âçâsya mê priyam m’ayant souhaité le bonheur.

aashita âçita pp. (âç) mangé.

âçitaγ̇gavina a. () mangé par les vaches, tondu par elles, en parlant d’un pré.

âçitamb́ava n. (b́û) aliment, nourriture. ‖ M. satiété.

आशितृ âçitṛ m. () mangeur.

आशिन् âçin a. () mangeur ; qui mange.

आशिर​ âçira m. () le feu. ‖ râxasa, piçâća. Cf. âçara.

आशिरःपादम् âçirah-pâdam adv. (ciras, pâda) de la tête aux pieds ; de pied en cap.

आशिस् âçis f. espérance. Cf. âçâ.

आशिस् âçis f. (ças) bénédiction ; vœux pour qqn. ‖ La dent venimeuse du serpent, cf. âçî.

आशी âçî f. bénédiction donnée ou reçue. ‖ La dent venimeuse du serpent. ‖ Le venin du serpent. ‖ Cf. âçis.

âçîrvâda m. (vad) parole de bénédiction : vœu, souhait.

âçiviśa m. (viśa) m à m. la bête à la dent venimeuse, le serpent.

आशु âçu a. rapide ; hâtif, précoce. ‖ Au n. rapidement. ‖ Gr. ὠϰύς (ôkus).

âçukârin a. (kṛ) qui fait ou agit promptement, expéditif.

âçuga a. (gam) qui va vite. — S. m. vent ; flèche.

âçutwa n. rapidité ; précocité ; gr. ὠϰύτης (ôkutês).

âçupatrî f. (patra) boswellia serrata, bot. plante qui produit l’encens.

âçuvrîhi m. (vrîhi riz) riz hâtif, qui mûrit dans la saison des pluies.

âçuçuxaṇi m. (çuś) m à m. qui dessèche vite, c-à-d. air, vent, feu.

आशेकुटिन् âçêkuṭin m. montagne.

आशोशुचामि âçôçućâmi aug. (çuć) Vd. éclairer, illuminer. — Imp. âçuçugďi.

आश्चर्य​ âçćarya a. (ćar) admirable, merveilleux. — S. m. merveille, miracle, prodige.

âçćaryamaya a. (sfx. maya) merveilleux, prodigieux.

आश्रम​ âçrama m. (çram) demeure, habitation ; maison paternelle ; ‖ retraite, asile, refuge ; ‖ surtout : ermitage dans les bois, séjour d’anachorète ou de vanaprasťa. Cf. çramana.

âçramapada n. mms.

âçramika a. relatif à un âçrama ou à un anachorète.

आश्रय​ âçraya m. (çri) arrivée, approche, action de secourir ou d’avoir recours. ‖ Action de circonvenir, recours à la ruse, tromperie, fraude, subterfuge. ‖ Lieu où l’on se retire, retraite ; asile sacré. Maison. ‖ Bd. réceptacle : il y en a six, savoir les cinq sens et le manas.

âçrayâmi 1, aller à ; se retirer dans : vanam dans une forêt. ‖ Embrasser : ďarmam la Loi ; s’attacher à, ac.

âçrayâça m. () le mangeur de maisons, le feu. Cf. âçayâça.

आश्रव​ âçrava a. (çru 1) m à m. qui coule vers : complaisant. — S. m. courant, ruisseau. ‖ Acquiescement, promesse, engagement. ‖ Bd. complaisances, vices de la sensualité.

âçravaxaya m. (xi) destruction des souillures du vice, extinction de la concupiscence, Bd.

आश्रावयामि âçrâvayâmi c. (çru 5) faire entendre, raconter.

आश्रि âçri f. fil de l’épée. Cf. açri.

आश्रित​ âçrita pp. (çri) les perceptions des six âçrayas ou sens, Bd. ‖ Adjt. qui cherche un refuge, une protection : mâm âçritas qui se réfugie en moi.

आश्रुत​ âçruta pp. (çru 1) promis.

आश्लिष्यामि âçliśyâmi 4. (çliś) ac. em-