Page:Calderón - Théâtre, trad. Hinard, tome II.djvu/97

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
87
JOURNÉE I, SCÈNE IV.

lisardo, à Libio.

Viens avec moi, et je vais le dire ce que tu as à faire. Je crains qu’elle ne sorte pendant ce temps-là.

libio.

Je voudrais, mon seigneur, vous soumettre quelques observations.

lisardo.

C’est inutile ; ma résolution est prise, et je ne saurais avoir une meilleure occasion. Le déguisement, la nuit, le bruit, tout me sert, tout me favorise, tout concourt à mon bonheur. Non, non, tu n’as rien à me dire, et je n’ai rien à entendre. Marchons.

Lisardo et Libio sortent.
un masque.

Oui, mes amis, nous pouvons danser ici. Ce jour est consacré à la folie.

masques, chantant.

Rions, chantons et dansons ; le carnaval est un temps de folies.


Entrent DOÑA SERAFINA et FLORA, déguisées.
doña serafina.

Cela est de mauvais augure, Flora ; la première troupe que mous rencontrons est composée de fous.

flora.

Au contraire, madame ; il me semble que c’était la troupe qui nous convenait le mieux, et nous pouvons nous y mêler sans crainte de nous y faire remarquer.

masques, chantant.

Rions, chantons et dansons, etc., etc.

un masque.

Allons d’un autre côté.

Ils sortent.
doña serafina.

Quittons ce quadrille, Flora.


Entre LISARDO.
lisardo.

Un moment, masque, s’il vous plaît ; j’entends que vous dansiez avec moi.

doña serafina.

Quelle fâcheuse rencontre !

flora.

C’est en vain que nous avons cherché à le fuir.

doña serafina.

Crois-tu qu’il m’ait reconnue ?

flora.

Ne vous en inquiétez pas.

doña serafina.

Quel est donc celui-ci ?