Page:Castets - La Chanson des quatre fils Aymon, 1909.djvu/736

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
708
les quatre fils aymon

[Il a dit à Renaut qu’il vit forment palir] :[1]
« Sire, ce dist li viaus, or me faites oïr.
13730Molt voi bien et antant, ne nos poons tenir ;
Destruis iert Montalbain que feïstes bastir.
Si m’aïst Dame Dieu, de duel en cuit morir,
Que ge voi et antant, nos en covient partir.
Or venes ci aval, lez [l]a porte foïr ;[2]
13735Par tans troverons voie par où porrons issir.
Vielle est de tans d’aage, si com poez oïr.
S’i estions antré, por voir le [puis gehir],[3]
El bois de la Serpente porrons sanpres venir. »
« Hé Dex ! ce dist Renaus, or ai tot mon desir.
13740A Cremoingne en irons que encor doi tenir. »[4]

Quant Renaus entendi ce que cil li dissoit,
Il en vint au viel home, par la main le prenoit
Et en vint à la porte, là où cil lo menoit.
Renaus i fist foïr tant que lo tro[u] trovoit.[5]
13745Quant Renaus l’a veü, grant joie demenoit ;
Puis en vint à l’estable, Baiart i amenoit.
En la [fosse] lo mist et bien lo conduissoit,[6]
Et Baiars i antra qui pas nel dess[e]vroit,[7]
Qui tant estoit atains que à grant paine aloit.
13750Puis i mist la duchesse qui ses enfans tenoit ;
[Droitement] à la bove aler les commandoit ;[8]
Puis s’arotent li autre, cascuns laianz entroit.

Renauz [s’aparella] chevaliers armer fist[9]

  1. 13728 Sic M manque L A.
  2. 13734 L a. M la.
  3. 13737 Sic A M. L le vos gehi.
  4. 13740 M que doi en fié tenir. — Jusqu’ici l’on a rencontré deux fois seulement le nom de Tremoigne (Trummonia, Dortmund), aux vv. 6073 et 6818, en deux endroits qui peuvent avoir été remaniés en raison de l’addition au poème de la légende pieuse. Renaud, en se déclarant ici seigneur de cette ville, annonce l’orientation que le récit finira par prendre.
  5. 13744 L tro. A trou. M treu.
  6. 13747 L cuve. M fosse. Bove est au v. 13751.
  7. 13748 L dessvroit.
  8. 13751 L Durement. M Droitement à la bove.
  9. 13753 L se parella. M s’appareilla.