Page:Chateaubriand - Œuvres complètes t1.djvu/147

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

AV. J.-C. 514.=rOL. 66. 77

les plus chers amis d'Hippias 1 , qui les livra sur- le-champ aux bourreaux. L'amitié offrit ce sa- crifice , aussi ingénieux que terrible , aux mânes d'Harmodius massacré par les gardes du tyran. Depuis ce moment, Hippias désabusé du pouvoir des bienfaits sur les hommes , ne vou- lut plus devoir sa sûreté qu'à sa barbarie 2 . Athènes se remplit de proscriptions : les tour- ments les plus cruels furent mis en usage ; et les femmes, comme de nos jours, s'y distin- guèrent par leur constance héroïque 3 . Les ci- toyens, poursuivis par la mort, se hâtèrent de quitter en foule une patrie dévouée; mais, plus heureux que les émigrés françois , ils empor- tèrent avec eux leurs richesses 4 et conséquent ment leur vertu \ C'est ainsi que nous avons vu en France les massacres se multiplier , et de nouvelles troupes de fugitifs joindre leurs in- fortunés compatriotes sur des terres étrangères , lorsqu'après le prétendu assassinat d'un des sa- tellites de Robespierre, le monstre se crut obligé de redoubler de furie.

1 Sen. , de Ira , lib. n , cap. 23.

2 Thucyd. , lib. vi, cap. 59.

  • Id.;Plin.,lib. vu, cap. 23.

4 Herodot. , lib. v.

a Terrible ironie. Nouv. Ed.

�� �