Page:Cicéron - Œuvres complètes, Garnier, 1850, tome 2.djvu/635

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

dico ou damno, j’adjuge ou je condamne. Les tribunaux étaient fermés les jours néfastes.

Chaldæis. On appelait ainsi les astrologues et les devins qui affluaient à Rome, et dont la plupart venaient d’Orient.

Cornicum oculos confixerit. Proverbe répété ailleurs, pro Flacco, c. 20, pour dire, tromper un homme fort habile. On dit que la corneille a la vue très-perçante.

XII. Tibicinis latini modo. Les joueurs de flûte étaient ordinairement du pays latin. Un seul joueur de flùte donnait le ton à plusieurs acteurs l’un après l’autre.

Sacra interire. Les lois ordonnaient la perpétuité de ces sacrifices, et cette obligation passait aux héritiers de la maison ou du domaine où ils étaient institués.

Senes coemptiones faciendas. Afin que ces vieillards, ne pouvant avoir d’enfants, les sacrifices s’éteignissent avec eux. Alors, comme la vente n’était que supposée, l’ancien possesseur rentrait dans sa propriété, ainsi dégrevée de l’obligation des sacrifices, comme n’étant plus un héritage.

Caias vocari. La coemption était une formule usitée pour contracter mariage. Le mari, en donnant une pièce de monnaie à sa fiancée, lui parlait ainsi : Voulez-vous, Caia, être mon épouse ? Après la réponse affirmative, la coêmption avait son effet, le mariage était conclu. Dans cette formule, toutes les femmes sans distinction étaient appelées Caia.

XIII. Licet consulere. Paroles des jurisconsultes, quand on venait les consulter. L’orateur joue sur les mots cousulere et consulatus.

Rebus probatis. Expressions usitées quand il y avait vacance au barreau et que les affaires étaient interrompues.

XIV. Auctor valde bonus. Ennius. Aulu-Gelle cite le passage en entier, liv. xx, ch. 9.

Nunquam cum Scipione. Il y a ici une erreur : ce n’est point avec Scipion, mais bien avec Acilius Glabrion que Caton partit pour la guerre contre Antiochus.

Duobus consulibus. L. Licinius Lucullus et M. Aurélius Cotta, l’an de Rome 680. Cotta, chargé du commandement maritime, partit avant son collègue et se hâta d’agir pour avoir seul la gloire du succès ; mais il fut vaincu sur terre, pendant que Nudus, son vice-amiral, éprouvait le même sort sur mer. Il se renferma dans Chalcédoine où Mithridate vint l’assiéger. Lucullus pouvait entrer dans le Pont, qui était laissé sans défense, mais il préféra délivrer son collègue.

Pugnam navalem ad Tenedum. Ce combat eut lieu après la prise de Cyzique. Isidore, amiral de Mithridate, y fut tué.

Rege Armeniorum. Tigrane, qui avait épousé Cléopâtre, fille de Mithridate.

Euripum. Détroit entre l’ile d’Eubée et les rivages de l’Attique et de la Béotie.

L. Philippum a M. Herennio. Ce fut l’an de Rome 661, que M. Hérennius fut élu consul à l’exclusion de L. Philippus, qui ne fut élu que deux ans après, avec Sext. Julius César. Hérennius était un orateur médiocre, parlant avec pureté et correction. Brut. ch. 65.

Cn. Manlio. C. Mallius fut fait consul au préjudice de Q. Catulus le père. Le texte porte Manlius, mais l’autorité d’une inscription et d’une médaille également ancienne ont restitué à ce consul son véritable nom.

M Scaurum. Émilius Scaurus qui fut prince du sénat.

Q. Maximo. Q. Fabius Maximus, surnommé Éburnus, à cause de la blancheur de son teint, homme assez médiocre, préteur l’an 635 et consul en 638. Une circonstance singulière l’avait mis en faveur : il fut frappé de la foudre, sans en recevoir aucun mal ; delà le surnom de pullus Jovis qui lui fut donné.

XVIII. Exspectatio muneris. C’était sans doute aux funérailles de son père, que le peuple attendait de lui des jeux. Muréna n’avait pas été édile.

Restituit. Devenu préteur urbain, il fit célébrer avec magnificence les jeux Apollinaires et se concilia ainsi la faveur du peuple. On offrait à Apollon un bœuf aux cornes dorées avec des chevreaux blancs, et à Latone, une génisse aux cornes dorées.

XIX. Scenæ magnificentiam. On verra plus bas que l’échafaud mobile qui s’élevait et s’abaissait à volonté avec les personnages qu’il portait (pegma), était d’argent : Pline, xxxiii, 3 : L. Muréna et Caius princeps in circo pegma duxit, in quo fuere argenti pondo cxxiv.

L. Otho. L. Roscius Othon, étant tribun du peuple, porta une loi d’après laquelle les chevaliers romains devaient avoir une place d’honneur aux spectacles, c’est-à-dire, les quatorze premiers bancs après les sénateurs.

Trinos ludos. Les jeux de Cérès, de Flore et les Jeux Romains. Voyez Verr. v, 14.

Argenteam scaenam. Pline, XXXIII, 3 : « Cæsar, qui postea dictator fuit, prtmus in œdilitate, munere patris funebri, omni apparatu arenœ argenteo usus est, ferasque argenteis vasis incessere tum primum visum. »

XX. Scriba damnatus. Il était coupable de péculat.

Sullana gratificatio. Sylla avait récompensé beaucoup de ses partisans aux dépens du trésor ; après sa mort, ils furent dénoncés comme détenteurs des deniers publics : bien des gens étaient compris dans cette accusation.

Murenæ provincia. Muréna eut pour département, après sa préture, la Gaule transalpine.

XXI. Hoc novo more,. Il y avait des gens qui allaient dans les maisons des candidats, pour leur offrir leurs services, et tirer d’eux quelque argent sous prétexte de briguer des suffrages en leur faveur. Ordinairement le candidat, suivi d’un nomenclateur, parcourait là place publique, adressant la parole et faisant politesse à chaque citoyen.

Legis Maniliæ. Il y avait des centuries plus ou moins distinguées ; le tribun Manilius avait porté une loi pour que l’on comptât les suffrages sans indiquer les centuries qui les avaient donnés. Il y a toute apparence que sa loi fut adoptée, mais qu’elle ne tarda pas à être abrogée.

Edititios judices. Il voulait que l’accusateur put nommer des juges sans qu’on pût les récuser : ce qui aurait donné aux accusateurs un grand avantage, et aurait engagé beaucoup de citoyens à accuser d’illustres personnages, leurs ennemis particuliers.

XXIV. Testificationes. L’action de rassembler des témoins.

Seductio testium. L’action de faire venir les témoins chez soi pour convenir de la manière dont ils doivent déposer.

Secessionem subscriptorum. On nommait suscriptores ceux qui se joignaient à l’accusateur et ajoutaient leur nom au sien. Ils avaient des conférences entre eux et avec l’accusateur principal sur le meilleur moyen de disposer l’accusation. C’est ce que Cicéron appelle secessio subscriptorum.

Collegæ mei. Antoine, que Cicéron détacha de Catilina en lui concédant sa province.

Fesulanorum. Anciens soldats de Sylla qu’il avait fait venir avec Mallius, pour soutenir sa candidature au consulat.

Divisorum. Lorsqu’on voulait acheter les suffrages, afin de déguiser cette manœuvre, on remettait l’argent entre les mains de quelques gens du peuple, qui le répandaient dans les centuries et qu’on appelait divisores.

XXVII. Honoribus continuis. Le père de Muréna et plusieurs de ses ancêtres avaient été préteurs sans être jamais consuls.