Page:Cicéron - Œuvres complètes - Panckoucke 1830, t.7.djvu/259

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

rien fait avec passion, avec un trop grand appareil, avec une sévérité excessive, comme il le reproche à D. Lélius, dans son plaidoyer pour Flaccus (ch. I).

VII. (24). Depuis l’organisation actuelle. C’est-à-dire depuis dix ans que Sylla avait ôté à l’ordre des chevaliers les tribunaux, pour les donner à l’ordre sénatorial.

(25). Rejeté P. Galba et gardé M. Lucretius. Éloge indirect de P. Sulpicius Galba, qui avait commencé à entrer dans les charges longtemps avant Cicéron ; car il avait été questeur l’an 674. Il fut, l’an 690, l’un des compétiteurs de Cicéron au consulat. {Voyez à ce sujet la note 10 du second discours sur la loi Agraire, t. X, p. 390 ; le chapitre VIII et la note 10 du discours pro Murena, et la première lettre de Cicéron à Atticus, liv. I.) — M. Lucretius, sénateur, avait été ensuite récusé par Cicéron ; car, comme l’observe Asconius, il était défendu aux orateurs de dire du mal d’un juge présent.

(26). Sextus Peducéus. C’est le même qui avait été préteur en Sicile, ayant Cicéron sous ses ordres comme questeur. (Voyez le sommaire et la note 4 du discours contre Cécilius.) — Q. Considius montra dans la suite beaucoup de courage à s’opposer aux desseins ambitieux de César, consul l’an 695 avec Bibulus. (Lettres a Atticus, liv. II, 1. 240 — Q. Junius. Personnage sur lequel on n’a pas d’autre document. — D’après cette expression un peu obscure, rejici passus esset, il paraîtrait que Cicéron récusa Peducéus, Considius et Junius, malgré leur droiture, uniquement parce qu’ils étaient les amis de Verrès.

VIII. (27). Les dépouilles de Verrès. Allusion à la part que recevaient dans les condamnations les accusateurs mercenaires, appelés quadruplatores. (Voyez la note 29 du plaidoyer contre Cécilius.)

(28). . Dangereux pour nous. Ici, pour ne pas choquer les juges, Cicéron, comme sénateur, affecte de confondre sa cause personnelle avec la leur.

(29). De la porte de la ville au tribunal. Circonstance inventée par l’orateur pour donner plus de vraisemblance à ce plaidoyer fictif.