Page:Conférences sur la reliure et la dorure des livres.djvu/56

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

ensemble plus complet ; une grande partie des entrelacs à doubles filets, garnis de mosaïque noire, verte et blanche, est obtenue à l’aide du dessin géométrique marié avec du dessin à main levée ; la conception en est ingénieuse et savante, le dos formé de rinceaux agrémentés de fleurons, est bien en rapport avec l’esprit qui a présidé à la décoration des plats.

Vous remarquerez que sur le premier côté de ces deux reliures est placé au centre le.titre de l’ouvrage, et, au milieu du second, la devise adoptée par le bibliophile : Portio Mea Domine Sit In Terra Viventium [1]. Enfin, au bas du premier plat on lit cette marque de propriété si parlante : io Grolierii Et AMicoRUM, ce qui signifie : de J. Grolier et de ses amis ; par amis, il entendait ses collaborateurs, ses ouvriers, ceux qui travaillaient avec lui sous sa direction, à la conception et à l’achèvement des chefs-d’œuvre qu’il nous a laissés. Toutes les reliures qu’il fit faire et qu’on retrouve ayant fait partie de sa bibliothèque, sont marquées ainsi.

Rappelons, en passant, qu’à la même époque vivaient en Italie divers amateurs célèbres, émules de Grolier, dont les plus connus sont le médecin D. Canevarius et surtout Th. Maïoli. Ce dernier apposait sur le plat des reliures faites pour lui, une devise semblable à celle du bibliophile français : TH. MAIOLI ET AMICORUM.

La période de la renaissance française, qui embrasse les règnes de François Ier et de Henri II, est sans contredit la plus riche et la plus savante ; si les ouvriers de Grolier ont produit des compositions de lignes et d’entrelacs tout à fait remarquables, les artistes du règne de Henri II ont conçu

  1. Empruntée aux Psaumes de David. Ps. 141, v. 6.