Page:Courant - A propos du système unique de transcription en lettres latines des caractères du dictionnaire de Kàng-hi, 1899.pdf/14

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
9
MÉLANGES.


Note.

1) M. S. H. Schaank vient de publier dans le T’oung-pao (nos 4 et 5 de 1897, 1 de 1898) une remarquable étude sur la seconde série des tables phonétiques du 康熙字典. Il me semble qu’en s’inspirant des mêmes principes, la première série, donnant la prononciation la plus récente, pourrait être transcrite en caractères latins de la manière suivante ; on verra par les quelques prononciations mandarines du nord que j’ai ajoutées eu note, combien ces tables donnent un système phonétique différent.

9 classes d’initiales, 九音

Sourdes Aspirées Sonores Nasales Sifflantes sourdes » sonores

見 溪 郡 疑

k kh g n

端 透 定 泥

t th d n

知 徹 澄 娘

t th d n

幇 谤 並 明

p ph b m

微 非 敷 奉

p ph b m

精 清 從 心 邪

e ch j s z

照 穿 狀 審 禪

e ch j s z

影 曉 匣 喩

h hh h h

來 日

l n


Nota. — Pour l’avant-dernière classe, l’ordre chinois est, hh, h, h :, h et h ne paraissent pas différer en général dans la prononciation du nord, ce serait à peu près ce que nous appelons h aspirée en français ; hh est un souffle très guttural. Dans le mandarin du nord toutes les sonores deviennent sourdes aux tons 上, 去, 入, celles du ton 平 ont disparu (elles sont devenues aspirées), p se prononce f, t et c équivalent à tch, mais la série