Page:Dante - La Divine Comédie, traduction Lamennais volume 1, Didier, 1863.djvu/257

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
245
CHANT QUATRIÈME.

34. Et plus d’honneur encore ils me firent, me recevant dans leurs rangs, de sorte que je fus le sixième parmi ces grandes intelligences.

35. Ainsi allâmes-nous jusqu’à la lumière 9, parlant de choses qu’il est bien de taire, comme il était bien là d’en parler.

36. Nous vînmes au pied d’un noble château, sept fois ceint de hautes murailles, et entouré d’un gracieux petit fleuve.

37. Nous le passâmes comme une terre ferme : j’entrai par sept portes avec ces sages, et nous arrivâmes dans une prairie d’une fraîche verdure.

38. Là étaient des gens aux regards lents et graves, de grande autorité dans leur apparence : ils parlaient peu et d’une voix douce.

39. Nous nous retirâmes à part, en un lieu ouvert, lumineux et haut, de sorte que tous se pouvaient voir.

40. Là, devant moi, sur le vert émail, me furent montrés les grands esprits, et de leur vue encore en moi-même je m’exalte.

41. Je vis Électre 10, accompagnée de beaucoup d’autres, parmi lesquels je reconnus Hector, et Énée, et César, armé de ses yeux d’épervier.