Page:Dante - La Divine Comédie, traduction Lamennais volume 2, Didier, 1863.djvu/200

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
188
LE PURGATOIRE.

7. Lors, rassuré, j’ouvris la bouche, et commençai : — Comment peut-on maigrir là où ne se sent pas le besoin de nourriture ?

8. — Si tu te rappelais, dit-il, comment Méléagre [4] se consuma à mesure que se consumait un tison, cela ne serait pas pour toi si abstrus.

9. Et si tu pensais comment, vous mouvant, se meut dans le miroir votre image, ce qui te parait difficile te paraîtrait aisé [5].

10. Mais pour qu’en repos tu sois jusqu’au fond de ton vouloir, voici Stace : je lui demande et le prie d’être maintenant le médecin de tes plaies.

11. « Si je dévoile à sa vue les choses éternelles là où tu es, » répondit Stace, « que m’excuse l’impuissance de te refuser. »

12. Puis il commença : « Si ton esprit, mon fils, reçoit et garde mes paroles, elles te seront une lumière qui éclairera le comment dont tu t’enquiers.

13. « Le sang parfait [6] qui jamais n’est bu par les veines altérées, et reste comme l’aliment qu’on enlève de table,

14. « Prend dans le cœur une vertu informative de tous les membres humains qu’il doit produire en courant dans les veines.