Page:Dante - La Divine Comédie, traduction Lamennais volume 2, Didier, 1863.djvu/216

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
204
LE PURGATOIRE.

7. Vers moi se tournèrent mes bons Guides, et Virgile me dit : « — Mon fils, souffrir ici l’on peut, mais non mourir.

8. Souviens-toi, souviens-toi ! Si sur Géryon même, sauf je te guidai, que ferai-je maintenant que je suis plus près de Dieu ?

9. Tiens pour certain que, fusses-tu mille ans dans le sein de cette flamme, elle ne pourrait te dépouiller d’un cheveu.

10. Et si peut-être tu crois que je te trompe, approche-toi d’elle, et que tes mains en fassent l’épreuve avec le bord de ta robe.

11. Dépose désormais, dépose toute crainte ; avance, et vas avec confiance. Et moi cependant je m’arrête, contre ma conscience.

12. Lorsqu’il me vit obstinément demeurer immobile, un peu troublé il dit : — Mon fils, entre Béatrice et toi est ce mur.

13. Comme, au nom de Thisbé, Pyrame, près de la mort, ouvrit les yeux et la regarda, alors que le mûrier devint vermeil [4] ;

14. Ainsi, ma dureté s’étant amollie, je me tournai vers le sage Guide, lorsque j’ouïs le nom qui toujours germe en ma mémoire.

15. Sur quoi il secoua la tête, et dit : — Comment !… voulons-nous rester ici ? Ensuite il sourit, comme on sourit à l’enfant que séduit une pomme.