Page:Dante - La Divine Comédie, traduction Lamennais volume 2, Didier, 1863.djvu/249

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
237
CHANT TRENTE-UNIÈME.

25. Qu’à son commandement je ne levai le menton : et quand par la barbe elle désigna le visage, bien connus-je le venin [10] de l’argument.

26. Et lorsque ma face se releva, l’œil comprit que ces premières créatures avaient suspendu leur aspersion [11]

27. Et mes yeux, encore peu assurés, virent Béatrice tournée vers l’animal qui est une seule personne en deux natures [12].

28. Au delà du vert ruisseau [13], sous son voile, elle se vainquait elle-même, dans sa beauté présente, plus qu’autrefois ici les autres.

29. Là tellement me piqua l’ortie du repentir, que de toutes les autres choses, celle qui me détourna le plus dans son amour, je la pris le plus en haine.

30. Un remords si vif me déchira le cœur, que je tombai vaincu ; et ce qu’alors je devins, le sait celle de qui en venait la cause.

31. Puis, lorsqu’une vertu du dehors m’eut ranimé le cœur, je vis au-dessus de moi la Dame que j’avais trouvée seule [14] ; elle disait ; « Tiens-moi, tiens-moi ! »

32. Elle m’avait amené dans le fleuve jusqu’à la gorge, et me tirant après elle dessus l’eau, elle allait légère comme une navette.