Page:Darby - La sainte Bible, édition de 1885-88.pdf/851

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

quité[1] est péché, et il y a tel péché qui n’est pas à la mort. 18Nous savons que quiconque est né de Dieu ne pèche pas, mais celui qui est né de Dieu se conserve lui-même, et le méchant ne le touche pas. 19Nous savons que nous sommes de Dieu, et que le monde entier gît dans le méchant. 20Or nous savons que le Fils de Dieu est venu, et il nous a donné une intelligence afin que nous connaissions le Véritable ; et nous sommes dans le Véritable, [savoir] dans son Fils Jésus Christ : lui est le Dieu véritable et la vie éternelle.

21Enfants, gardez-vous des idoles.[2]


DEUXIÈME ÉPÎTRE DE JEAN


I. — L’ancien à la dame élue et à ses enfants, que j’aime dans [la] vérité, — et non pas moi seul, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité, 2— à cause de la vérité qui demeure en nous et qui sera avec nous à jamais. 3La grâce, la miséricorde, la paix, seront avec vous de la part de Dieu le Père et de la part du seigneur Jésus Christ le Fils du Père, dans [la] vérité et [dans l’]amour.

4Je me suis fort réjoui d’avoir trouvé de tes enfants marchant dans [la] vérité, comme nous en avons reçu le commandement de la part du Père. 5Or maintenant, ô dame, je te prie, non comme t’écrivant un nouveau commandement, mais celui que nous avons eu dès le commencement, que nous nous aimions les uns les autres : 6et c’est ici l’amour, que nous marchions selon ses commandements. C’est ici le commandement, comme vous l’avez entendu dès le commencement, afin que vous y marchiez ; 7car plusieurs séducteurs sont sortis[3] dans le monde, ceux qui ne confessent pas Jésus Christ venant en chair : celui-là est le séducteur et l’antichrist. 8Prenez garde à vous-mêmes, afin que nous ne perdions pas ce que nous avons opéré, mais que nous recevions un plein salaire. 9Quiconque [vous] mène en avant[4] et ne demeure pas dans la doctrine du Christ, n’a pas Dieu. Celui qui demeure dans la doctrine[5], celui-là a le Père et le Fils. 10Si quelqu’un vient à vous et n’apporte pas cette doctrine, ne le recevez pas dans votre maison et ne le saluez pas, 11car celui qui le salue participe à ses mauvaises œuvres. 12Ayant beaucoup de choses à vous écrire, je n’ai pas voulu le faire avec du papier et de l’encre, mais[6] j’espère aller vers vous et vous parler bouche à bouche, afin que notre joie soit accomplie. 13Les enfants de ta sœur élue te saluent.[7]


TROISIÈME ÉPÎTRE DE JEAN


I. — L’ancien à Gaïus, le bien-aimé, que j’aime dans [la] vérité.

2Bien-aimé, je souhaite qu’à tous égards[8] tu prospères et que tu sois en bonne santé, comme ton âme prospère ; 3car je me suis très-fort réjoui quand des frères sont venus, et ont rendu témoignage à ta vérité, comment toi tu marches dans la vérité. 4Je n’ai pas de plus grande joie que ceci, c’est que j’entende dire que mes enfants marchent dans la vérité. 5Bien-aimé, tu agis fidèlement dans tout ce que tu fais envers les frères, et cela [envers ceux-là même qui sont] étrangers[9], 6qui ont rendu témoignage à ton amour devant l’assemblée ; et tu feras bien de leur faire la conduite d’une manière digne de Dieu, 7car ils sont sortis pour le[10] nom, ne recevant rien de ceux des nations. 8Nous donc, nous devons recevoir de tels hommes, afin que nous coopérions avec la vérité. 9J’ai écrit quelque chose[11] à l’assemblée ; mais Diotrèphe, qui aime à être le premier parmi eux, ne nous reçoit pas ; 10c’est pourquoi, si je viens, je me souviendrai des œuvres qu’il fait en débitant de méchantes paroles contre nous ; et, non content de cela, lui-même il ne reçoit pas les frères et il empêche ceux qui veulent [les recevoir], et les chasse de l’assemblée.

11Bien-aimé, n’imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ;[12] celui qui fait le mal n’a pas vu Dieu. 12Démétrius a le témoignage de tous et de la vérité elle-même ; et nous aussi, nous lui

  1. ailleurs aussi : injustice.
  2. R. aj. : Amen.
  3. R. : sont entrés.
  4. R. : transgresse.
  5. R. aj. : du Christ.
  6. qqs. : car.
  7. R. aj. : Amen.
  8. selon qqs. : par-dessus toutes choses.
  9. R. : et envers des étrangers.
  10. R. : son.
  11. R. om. : quelque chose.
  12. R. aj. : mais.