Page:Darby - Le Nouveau Testament 1859.djvu/310

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

parler en langues et glorifier Dieu. 47Alors Pierre répondit : Quelqu’un pourrait-il refuser l’eau, pour que ceux-ci ne soient pas baptisés, eux qui ont reçu comme nous l’esprit saint ? 48Et il commanda, qu’ils fussent baptisés au nom du seigneur. Alors ils le prièrent de demeurer [là] quelques jours.

XI. — Or les apôtres et les frères qui étaient en Judée apprirent que les nations aussi avaient reçu la parole de Dieu. 2Et quand Pierre fut monté à Jérusalem, ceux de la circoncision disputaient avec lui, disant : 3Tu es entré chez des hommes incirconcis, et tu as mangé avec eux. 4Et Pierre se mit à leur exposer [le tout] par ordre, disant : 5J’étais en prière dans la ville de Joppe, et je vis dans une extase une vision, [savoir] un vaisseau qui descendait comme une grande toile [liée] par les quatre coins [et] dévalée du ciel ; et il vint jusqu’à moi ; 6et y ayant jeté les yeux, je le considérais et je vis les quadrupèdes de la terre, et les bêtes sauvages, et les reptiles, et les oiseaux du ciel, 7et j’ouïs une voix qui me dit : Pierre, lève-toi ; tue, et mange. 8Et je dis : Non point, seigneur ! car jamais une chose impure[1] ou immonde n’entra dans ma bouche. 9Et une voix me répondit pour la seconde fois du ciel : Ce que Dieu a purifié, toi, ne le tiens point pour impur. 10Et cela se fit par trois fois, et de nouveau tout il fut retiré dans le ciel. 11Et voici, à l’heure même, trois hommes, qui avaient été envoyés de Césarée vers moi, se trouvèrent devant la maison où j’étais. 12Et l’esprit me dit que j’allasse avec eux, sans hésiter ; et ces six frères-ci vinrent avec moi, et nous entrâmes dans la maison de cet homme. 13Et il nous raconta comment il avait vu dans sa maison l’ange qui, se tenant là, lui avait dit : Envoie[2] à Joppe et fais venir Simon, qui est surnommé Pierre,

  1. rec. : rien d’impur.
  2. rec. : envoie des hommes.