Page:Darby - Le Nouveau Testament 1859.djvu/329

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

une preuve certaine à tous[1], l’ayant ressuscité d’entre les morts.

32Mais quand ils ouïrent parler de la résurrection des morts, les uns s’en moquaient, et les autres disaient : Nous t’entendrons encore sur ce [sujet]. 33Et ainsi Paul sortit du milieu d’eux. 34Mais quelques hommes se joignirent à lui, et crurent, entre lesquels aussi était Denys, l’Aréopagite, et une femme nommée Damaris, et d’autres avec eux.

XVIII. — Après cela, Paul étant parti d’Athènes, vint à Corinthe ; 2et ayant trouvé un Juif, nommé Aquilas, originaire du Pont, tout récemment venu d’Italie, ainsi que Priscilla sa femme, parce que Claude avait commandé que tous les Juifs sortissent de Rome, il alla à eux ; 3et parce qu’il était du même métier, il demeura avec eux, et travaillait, car leur métier était de faire des tentes. 4Et chaque sabbat, il discourait dans la synagogue et cherchait à persuader les Juifs et les Grecs.

5Et quand et Silas et Timothée furent descendus de Macédoine, Paul insistait par la parole[2], témoignant aux Juifs [que] Jésus [était] le christ. 6Et comme ils s’opposaient et blasphémaient, il secoua ses vêtements et leur dit : Que votre sang soit sur votre tête ! j’en suis net. Je m’en irai désormais vers les nations. 7Et étant parti de là, il entra dans la maison d’un nommé Juste, qui servait Dieu, [et] dont la maison tenait à la Synagogue. 8Mais Crispus, le chef de synagogue, crut au seigneur, avec toute sa maison, et plusieurs des Corinthiens, l’ayant ouï, crurent et furent baptisés. 9Or le seigneur dit de nuit à Paul, dans une vision : Ne crains point, mais parle, et ne te tais point ; parce que je suis avec toi ; 10et personne ne mettra les mains sur toi, pour te faire du mal ; parce-que

  1. litt. : fourni foi à tous.
  2. rec. : l’esprit.