Page:Darby - Le Nouveau Testament 1859.djvu/549

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

qui ont prophétisé de la grâce qui vous est [destinée], se sont enquis et l’ont diligemment recherché, 11recherchant pour quand et pour quel temps[1], l’esprit de Christ qui était en eux, rendant par avance témoignage, déclarait les souffrances qui devaient [arriver] à Christ et les gloires qui suivraient ; 12et il leur fut révélé que ce n’était pas, pour eux-mêmes, mais pour vous[2], qu’ils administraient ces choses, qui vous sont maintenant annoncées par ceux qui vous ont annoncé la bonne nouvelle par l’esprit saint envoyé du ciel, dans lesquelles [les] anges désirent de regarder de près.

13C’est pourquoi, ceignant les reins de votre entendement, et étant sobres, espérez parfaitement dans la grâce qui vous sera apportée à la révélation de Jésus Christ, comme des enfants d’obéissance, 14ne vous conformant pas à [vos] convoitises d’autrefois pendant votre ignorance ; 15mais comme celui qui vous a appelés, est saint, vous aussi soyez saints dans toute votre conduite ; 16parce qu’il est écrit : « Soyez saints, car moi je suis saint » (Lév. XIX, 2). 17Et si vous invoquez comme père celui qui, sans avoir égard à l’apparence des personnes, juge selon l’œuvre de chacun, conduisez-vous avec crainte durant le temps de votre séjour [ici-bas], 18sachant que vous avez été rachetés de votre vaine conduite, qui vous avait été enseignée par vos pères, non par des choses corruptibles, argent ou or, 19mais par le précieux sang de Christ, comme d’un agneau sans défaut et sans tâche, préconnu, dès avant la fondation du monde, 20mais manifesté dans les derniers temps pour vous, 21qui par lui, croyez en Dieu qui l’a ressuscité des morts et lui a donné la gloire, en sorte que votre foi et votre espérance fussent en Dieu. 22Ayant purifié vos âmes par l’obéissance à

  1. ou : quel genre de temps.
  2. rec. : nous.