Page:Darby - Le Nouveau Testament 1859.djvu/603

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

au feu. 17Car Dieu a mis dans leurs cœurs d’accomplir sa pensée, et d’accomplir une seule pensée, et de donner leur royaume à la bête, jusqu’à ce que les paroles de Dieu soient accomplies. 18Et la femme que tu as vue, est la grande ville, qui a [la] royauté sur les rois de la terre.

XVIII. — Et après ces choses, je vis descendre du ciel un autre ange qui avait un grand pouvoir ; et la terre fut illuminée de sa gloire. 2Et il cria avec une forte voix, disant : Elle est tombée, elle est tombée, Babylone la grande ! et elle est devenue la demeure de démons, et la retraite de tout esprit immonde, et le repaire de tout oiseau immonde et exécrable. 3Car toutes les nations ont bu du vin de la fureur de sa prostitution, et les rois de la terre ont commis fornication avec elle, et les marchands de la terre sont devenus riches par la puissance de son luxe. 4Et j’entendis une autre voix du ciel, disant : Sortez du milieu d’elle, mon peuple, afin que vous ne participiez pas à ses péchés, et que vous ne receviez pas de ses plaies : 5car ses péchés sont montés jusqu’au ciel, et Dieu s’est souvenu de ses iniquités. 6Donnez-lui ainsi qu‘elle [vous] a donné, et doublez-lui le double, selon ses œuvres : dans la coupe où elle vous a versé à boire, versez-lui le double.

7Autant elle s’est glorifiée et a été dans les délices[1], autant donnez-lui de tourment et de deuil. Parce qu’elle dit en son cœur: Je suis assise en reine et je ne suis point veuve, et je ne verrai point de deuil ; — 8c’est pourquoi ses plaies, mort, deuil, et famine, viendront en un seul jour, et elle sera brûlée au feu : car le seigneur Dieu qui la juge est puissant ! 9Et les rois de la terre, qui ont commis fornication et qui ont vécu dans les délices, [avec elle], pleureront et se lamenteront sur elle en se frappant

  1. traduit luxe au vers. 3.