Aller au contenu

Page:Descartes - Œuvres, éd. Adam et Tannery, VIII.djvu/673

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Eclaircissement. 2 7 $

Et sur la même page, dans le peu d'espace resté libre, il a ajouté cette note manuscrite :

I'ay fait traduire cet efcrit en Flamend ; mais pource que c'eft vne langue que i'entens fort peu, ie prie ceux qui le liront, d'auoir principalement égard au Fran- çois, duquel feul ie puis refpondre.

Descartes avait d'abord envoyé, le 16 juin 1645, sa lettre en latin. Mais sur les quarante membres du Vroedschap d'Utrecht (voir ci-avant, p. 201, note a), combien comprenaient cette langue? Il est même probable que tous n'entendaient pas également le français. C'est pourquoi Descartes jugea plus sûr de leur envoyer, le 21 février 1648, une traduction fla- mande.

�� �