Page:Description d'un parler de Kerry.pdf/75

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
57
COMPOSITION ET DÉRIVATION NOMINALES

‑ərʹə (‑ire) : iəsgərʹə (iascaire) « pêcheur » de iəsg « poisson » ; plubərʹə (plubaire) « gros patapouf », de plub, mot imitatif, bruit que fait un objet mou en tombant; et d’innombrables termes caractérisant les personnes : ro:gərʹə (rôgaire) « coquin » d’anglais rogue ; sgafərʹə (scafaire) « personne d’allure robuste et agile », etc.

‑o:rʹ (‑óir) mɑrəgo:rʹ (margóir) « entrepreneur à forfait », de mɑrəgə (margadh) « marché » ; αhəlo:rʹ (meathalóir) « enfant chétif », de αh (meath) « ruine, déliquescence ».

‑e:rʹ (‑éir); de type III, se rencontre dans des mots empruntés, où il correspond à anglais ‑er : stro:nʹʃe:rʹ « stranger ».

Deux noms d’agent peuvent être formés sur le même radical, avec deux suffixes différents : cf. en face de kαni:mʹ (ceannuighim) « j’achète » kαni: (ceannaidhe) « négociant », et kαnəho:rʹ (ceannuightheóir) « acheteur (occasionnel) ».

§ 69. 5º. Diminutifs.

‑i:nʹ (‑ín) précédé de voyelle palatale ; masculins ; invariables ; souvent hypocoristiques : fʹirʹi:nʹ (firín) « un petit bonhomme » ; mɑ:rʹi:nʹ (Máirín) « Mariette » ; lɑ:vʹi:nʹ (láimhîn) « menotte».

‑ɑ:n (‑án), masculins, type I ; à l’inverse du suffixe en ‑i:nʹ, a plutôt tendance à être péjoratif : mɑrəvɑ:n (marbhán) « personne passive, sans vie » ; et, avec divers développements : lɑpədɑ:n (lapadán) « pataugeur », de lɑpə (lapa) « patte » ; suərəχɑ:n (suarachán) « chose, être sans valeur » de suərəχ (suarach) « insignifiant » ; d’où le suffixe ‑əχɑ:n (‑achán) : bʹrʹo:tʹəχɑ:n (breóidhteachán) « personne maladive » de bʹrʹo:tʹə (breóidhte) « malade ». Même suffixe dans un nom d’instrument : pusəχɑ:n (pusachán) « muselière », de pus (pus) « museau ».

‑o:g (‑óg) ; féminin ; de type VIII : luχo:g (luchóg) « souris », à côté de luχ (luch), même sens. Suffixe peu vivant. On le trouve cependant servant à former un sobriquet féminin en face d’un sobriquet masculin en ‑ərʹə : lʹubo:g (liobóg) « femme maladroite, négligente », en face de lʹubərʹə (liobaire) désignant le même caractère chez un homme ; mais on dira aussi couramment lʹubərʹə mnɑ: (voir § 15).